Exemples d'utilisation de "gedreht" en allemand avec la traduction "поворачивать"
Traductions:
tous163
вращаться59
поворачивать40
вращать16
снимать14
вертеться11
крутить2
вертеть1
autres traductions20
Ist die Figur auf der linken Seite dieselbe wie auf der rechten, nur gedreht?
Фигура слева идентична фигуре справа, если ее повернуть?
Hier kann man sehen, wie die Sitzplätze gedreht werden, um aus dem Proszenium eine Raumbühne zu machen.
Здесь вы видите кресла, которые поворачивают, чтобы сменить конфигурацию с авансцены на сцену-эстраду.
Das Tier bewegt sich seitwärts auf dem nassen Sand am Strand, seine Nase in den Wind gedreht.
Зверь обходит стороной мокрый пляжный песок, повернув нос против ветра.
Wer von Ihnen machte es, indem er die linke in Gedanken gedreht hat, um zu sehen, ob sie mit der rechten übereinstimmt?
Кто сделал это, повернув мысленным взором левую фигуру, чтобы увидеть, совпадает ли она с правой?
Diese Faser dreht ein Kabel, verbunden mit einer LED.
Эта нить поворачивает проволоку светоизлучающего диода.
sagt der gesunde Menschenverstand, dass ihr das Handgelenk drehen müsst.
логично предположить, что вы должны для этого повернуть запястье.
Ich könnte ihn um eine Dritteldrehung drehen, oder eine halbe.
Можно повернуть её на треть оборота, на пол-оборота,
Man kann sie um eine Sechsteldrehung drehen, wenn man die Farben ignoriert.
Их можно повернуть на одну шестую оборота, если не обращать внимание цвета.
Nun, um sich zu bewegen und zu balancieren, muss Rezero den Ball drehen.
Чтобы двигаться и балансировать, Резеро нужно поворачивать шар.
Er dreht, indem er den Kopf auf die eine oder andere Seite legt.
Итак, он поворачивает просто склоняя голову в одну или другую сторону.
Ich könnte ihn auf sich selbst abbilden oder um eine 2/3-Drehung drehen.
положить её обратно на место, или повернуть на две трети оборота.
Nun, ich kann es im Uhrzeigersinn um eine Dritteldrehung drehen, oder ein Drittel im Gegenuhrzeigersinn.
Можно повернуть на треть оборота по часовой стрелке или на треть оборота против часовой стрелки.
Dann wirkt er dem entgegen und vermeidet einen Sturz, indem er die Motoren dementsprechend dreht.
Затем он реагирует и избегает падения, поворачивая моторы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité