Exemples d'utilisation de "gefahrener" en allemand
Traductions:
tous262
ехать82
ездить69
поехать55
проезжать25
кататься15
возить5
переезжать3
везти3
доезжать3
прокатиться2
Sie prüfen derzeit, wie sie im Laufe der nächsten zehn Jahre zu einem System wechseln können, bei dem Fahrer pro gefahrener Meile bezahlen.
Они размышляют, как в течение следующего десятилетия можно перейти к системе, при которой водители платят за каждую милю дороги, которую они проезжают.
Ich wurde vor den Wagen geschleudert und dann fuhr er über meine Beine.
Я вылетела прямо перед машиной, и он переехал мне ноги.
Sie öffnen Türen, sie fahren mein Auto, sie massieren mich, sie werfen Tennisbälle, sie kochen für mich und servieren mir das Essen.
Открывают двери, везут на машине, массируют меня, кидают мячики, готовят для меня и подносят еду.
Wäre der Freizeitpark rostig und würde auseinander fallen, dann würden Sie nie eine Fahrt antreten.
Если бы аттракционы в луна-парке были ржавыми и разваливались на части - вы бы никогда не рискнули на них прокатиться.
"Ich fahre nicht immer betrunken mit dem dreifachen zulässigen Alkoholspiegel.
"Я не всегда вожу машину в состоянии опьянения, в 3 раза превышающем допустимый уровень алкоголя в крови,.
Beide zogen vor Kurzem von New York nach Palo Alto, Kalifornien, um herauszufinden, ob sie ihre Gründungsidee - eine modeorientierte Fototausch-Seite mit einer überraschenden Wendung - zum Erfolg führen können.
Недавно они переехали из Нью-Йорка в Пало-Альто, Калифорния, чтобы попытаться развить идею своего бизнеса - оригинальный и стильный веб-сайт по обмену фотографиями.
Sie fahren sie nach Hause und sie wollen, dass sie aufgeklärt sind, also bringen sie sie zur Ben & Jerry's Eiscreme-Fabrik, mit ihrer eigenen Außenpolitik.
Они везут их домой, и хотят просветить их, поэтому ведут их в кафе-мороженое Ben & Jerry's, у которого своя внешняя политика.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité