Exemples d'utilisation de "gefallene" en allemand avec la traduction "даваться"

<>
Das fällt uns sehr schwer. Это даётся нам с большим трудом.
In diesem Fall sind es 25%. В данном случае это около 25 процентов, основываясь на этом.
Diesen Fall verfolgen sie in Großbritannien nicht. В данном случае, в Великобритании преследований нет.
Und in diesem Fall taten sie es. И в данном случае именно это они и сделали.
Der chinesische Vorschlag fällt in diese Kategorie. Китайское предложение относится как раз к данной категории.
Auch die Intelligenz fällt in diese Kategorie. Интеллект тоже входит в данную категорию.
In diesem speziellen Fall lässt sich Nierenfunktion ablesen. В данном случае, так мы оцениваем работу почек.
In diesem Fall hat Hans die Daten zusammengestellt. В данном случае Ганс собрал данные,
Das ist auch in diesem Fall zu befürchten. Вот чего нужно бояться в данном случае.
In diesem Fall sieht man Sauerstoffblasen heraus kommen. В данном случае пузырится выходящий кислород.
In diesem Fall haben wir einen Eckblock gezüchtet. В данном случае мы создали угловой блок.
Es fiel ihm schwer, seine Arbeit zu beenden. Ему далось с трудом закончить работу.
Oder fällt Deutschland die Führungsrolle noch immer schwer? Или ведущая роль все еще тяжело дается Германии?
Wir mussten, in diesem Fall, die Arabische Liga miteinbeziehen. В данном случае следовало вовлечь Лигу Арабских государств.
In diesem Fall hat die Gerechtigkeit Giftpfeile im Gepäck. В данном случае правосудие приходит с отравленными стрелами.
Keines dieser Merkmale trifft auf den gegenständlichen Fall zu. Ни одна из данных характеристик здесь не подходит.
Und in diesem Fall entspricht das Stereotyp der Realität. И в данном случае стереотип соответствует реальности.
Man erhält eine gefaltete Form, in diesem Fall eine Kakerlake. Вы получаете сложенную форму, в данном случае - таракан.
In diesem Fall wäre es falsch, die Bagehot-Regel anzuwenden. В данном случае было бы неправильным применять правило Бейджгота.
Doch muss es sie in diesem Fall zumindest gut spielen. Но в данном случае, она должна, по крайней мере, играть хорошо.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !