Exemples d'utilisation de "gefallenen" en allemand avec la traduction "падать"
Traductions:
tous1051
упасть258
даваться164
даться164
нравиться160
падать133
понравиться59
приходиться31
уменьшаться25
понижаться25
погибать19
спускаться2
подпадать2
autres traductions9
Dieser begabte Redner drückte dies 1956 in einer Lobrede für einen gefallenen Soldaten so aus:
Будучи одаренным оратором, вот как он выразил это в восхвалении павшим солдатам в 1956 году:
Nun, der Energiepreis ist über die Zeit gefallen.
В течение длительного времени цена на энергию падала.
Aber in jedem Fall fällt man den Rest seines Lebens.
Но, в любом случае, вы будете падать всю оставшуюся жизнь.
Mal fallen die Preise für Erdöl und mal steigen sie.
Цены на нефть не только поднимаются, но и падают.
Ich fiel ständig hin und alles dauerte bei mir länger.
Я каждый день падала, и у меня на все уходило больше времени.
Ein Mann fällt von seinem Stuhl, möglicherweise vom Aquavit überwältigt.
Кто-то падает со стула, возможно, перебрав аквавита.
Aber in jedem Fall fällt man den Rest seines Lebens.
Но, в любом случае, вы будете падать всю оставшуюся жизнь.
Bei steigender Inflation müssten die nominalen Hauspreise nicht so stark fallen.
Если инфляция будет расти, номинальным ценам на жилье не придется так сильно падать.
Nehmen wir weiter an, dass dann der Wechselkurs der Rupie fällt.
Предположим, курс рупии начинает падать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité