Exemples d'utilisation de "gegenseitig" en allemand
Städtische und ländliche Gebiete untergraben sich gegenseitig.
Городские и сельские районы вредят друг другу.
Mehrere neue Mitglieder haben gegenseitig Einschränkungen erlassen.
Несколько новых членов приняли ответные ограничения.
Und diese interaktiven Portraits nehmen sich gegenseitig wahr.
И эти интерактивные портреты знают о существовании друг друга.
Unterschiedliche Kulturen sollten sich gegenseitig ergänzen und unterstützen.
Различающиеся культуры должны дополнять и совершенствовать друг друга.
Unsere Herausforderung ist es, uns gegenseitig zu verstehen.
Наша задача состоит в том, чтобы понять друг друга.
Die jeweiligen Interessen müssen sich allerdings nicht gegenseitig ausschließen.
Но необязательно, чтобы интересы обеих сторон были взаимоисключающими.
Gemeinsam würden beide einen einander gegenseitig verstärkenden Prozess bilden:
Проводимые совместно, эти проекты сформируют взаимоукрепляющие процессы:
Im Idealfall spiegelten sich Staat und Familie gegenseitig wider.
В идеале семья и государство были зеркальным отражением друг друга.
Kurz gesagt stehen wir vor zwei sich gegenseitig beeinflussenden Problemen:
Коротко говоря, мы столкнулись с двумя взаимосвязанными проблемами:
Gravitation ist die Naturkraft, mit der sich Gegenstände gegenseitig anziehen.
Гравитация - это природная сила, благодаря которой предметы притягиваются друг к другу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité