Exemples d'utilisation de "gehasst" en allemand avec la traduction "ненавидеть"

<>
Und ich habe diese Bänder mehr gehasst als alles andere. Я ненавидела эти резиновые ленты больше всего на свете.
Wie Sie sich vorstellen können, habe ich den Moment des Abreißens unglaublich gehasst. Как нетрудно себе представить, я страшно ненавидел этот момент резкого срывания.
Er wurde nicht nur dafür gehasst, ein Konservativer zu sein, sondern auch, weil er Thatcher in Sachen Außenpolitik beraten und für sie Reden geschrieben hatte. Его ненавидели не только за принадлежность к консерваторам, но и за то, что он был советником Тэтчер по вопросам внешней политики и одним из ее спичрайтеров.
Er gab zu, dass er antisemitisch gewesen sei, behauptete aber, Gott habe ihm die Augen geöffnet und er liebe die Juden jetzt genau so sehr, wie er sie vorher gehasst hatte. Он признал, что был антисемитом, но утверждал, что Бог открыл ему глаза и что он теперь любит евреев настолько, насколько он раньше их ненавидел.
Und ich hoffe, dass Sie aufhören, sich als Konsument zu sehen - das ist ein Etikett, das ich mein Leben lang gehasst habe - und sich für jemanden halten, der Ressourcen in einer Form verbraucht, bis sie in eine andere Form umgewandelt werden, für eine andere Verwendung einige Zeit später. И я надеюсь, что вы перестанете смотреть на себя как на потребителя- этот ярлык я всегда ненавидел всю свою жизнь- и думать не только о том, как использовать ресурсы в одной форме, до тех пор пока они не будут преобразованы в другую форму для другого использования позже.
Ich hasse es, früh aufzustehen. Я ненавижу рано вставать.
Ich hasse Verschwendung, speziell Wände. Ненавижу пустые траты, особенно стены.
Ich hasse meine Schwester nicht. Я не ненавижу мою сестру.
Ich hasse meinen Bruder nicht. Я не ненавижу моего брата.
Manchmal hasse ich meine Arbeit. Иногда я ненавижу свою работу.
Natürlich hasse ich dich nicht. Конечно, я тебя не ненавижу.
Sie dürfen diese Menschen hassen. Вам позволено ненавидеть этих людей.
"Warum hassen Akademiker die Wikipedia?" "Почему все профессора ненавидят википедию?"
Sie hassen Tom, nicht wahr? Вы ненавидите Тома, правда?
Diese Leute hassen alle Ausländer. Эти люди ненавидят всех иностранцев.
Und ja, Ärzte hassen das. И врачи ее, конечно, ненавидят.
"Naja, nicht alle hassen sie." "Ну, не то, чтобы все ее ненавидят".
Meine Mutter hasst die Sommerhitze. Моя мать ненавидит летнюю жару.
Diesen Teil hasse ich am meisten. Эту часть я ненавижу более всего.
Ich hasse es, fotografiert zu werden. Ненавижу, когда меня фотографируют.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !