Exemples d'utilisation de "gekonnt" en allemand avec la traduction "мочь"

<>
Verbesserte Deiche und Wartungsmaßnahmen hätten es gekonnt. А вот укрепленные дамбы и лучшее техническое обслуживание могли бы.
Wir hätten es gekonnt, wenn wir nur gewollt hätten. Мы могли бы это сделать, если бы только захотели.
Andererseits hätte sie vermutlich nicht anders gekonnt - genau wie unser ehemals wendiges Rettungsschiff nie wirklich die Wahl hatte im sicheren Hafen zu bleiben. С другой стороны, он, вероятно, не мог бы сделать иначе - так же, как наше некогда очень быстроходное спасательное судно никогда не имело выбора благополучно остаться в порту.
Allein die britische Regierung kam trotz massiver Haushaltskrise in diesem Jahr in heroischer Weise ihren Hilfszusagen nach und zeigte damit, dass auch andere Länder es gekonnt hätten, wenn sie es denn versucht hätten. В этом году, несмотря на массивный бюджетный кризис, правительство Великобритании героически выполнило свои обещания о помощи, показав, что другие страны также могли бы это сделать, если бы попытались.
Kann ich einen Motorroller mieten? Я могу взять напрокат скутер?
Unnachgiebigkeit kann eine Freundschaft zerstören. Несговорчивость может разбить дружбу.
Kann ich neben euch sitzen? Могу я сесть рядом с вами?
Warum kann es jeder machen? Почему же любой может ею заняться?
Allein das kann nützlich sein. Только этого уже может быть достаточно.
Der Sabbat kann heilig sein. Шаббат может быть священным
Womit kann ich dir helfen? Чем я могу тебе помочь?
Ich gehe, sooft ich kann. Я хожу так часто как могу.
Der Schein kann allerdings trügen. Но внешний вид может оказаться обманчивым.
Jeder kann mein Leben beenden. Любой может убить меня,
Ich kann sie nicht sehen. Я не могу вас видеть.
Und jeder kann das machen. И это может сделать каждый.
Die Vorbühne kann angehoben werden. Авансцена может летать.
Wie kann ich Sie ausnutzen?" Чем я могу быть вам бесполезен?"
Alles, was passieren kann, passiert. всё, что может произойти, происходит.
Chris kann morgen nicht arbeiten. Крис не может завтра выйти на работу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !