Exemples d'utilisation de "geldern" en allemand avec la traduction "деньги"

<>
Doch die Al Kaida nahestehende Gruppe Jabhat al-Nusra gewinnt zunehmend an Unterstützung - auch in Form von Waffen und Geldern aus dem Ausland. Но боевикам, связанным с группировкой Джабхат аль-Нусра, подчиняющейся Аль-Каиде, оказывают растущую поддержку - включая поставки оружия и денег из-за рубежа.
Die wenigen innovativen Medikamente rühren in der Regel aus mit öffentlichen Geldern finanzierter Forschung her, die in staatlichen Labors oder an den Universitäten durchgeführt wird. Немногочисленные действительно новые препараты обычно являются результатом исследований, проведенных за бюджетные деньги в правительственных или университетских лабораториях.
Staaten wie Saudi-Arabien, Syrien und andere müssen den Zufluss von Personen und Geldern, die den Aufstand stärken, energisch unterbinden, sonst werden im Irak niemals Stabilität, Demokratie und Wohlstand einkehren. До тех пор, пока такие государства как Саудовская Аравия, Сирия и другие не предпримут решительные действия и не остановят приток людей и денег, питающих повстанческое движение, Ирак никогда не станет стабильным, демократическим и процветающим государством.
Bob Jacklovich und John Lamb von der Ford Motor Company, damals als Ford noch Unmengen an Geldern für Grundlagenforschung ausgegeben hat, haben ein Weg gefunden um ein Spektroskop im Nanomaßstab zu bauen. Боб Джеклович и Джон Лэм из компании Форд, в те времена, когда Форд тратил огромные деньги на фундаментальные исследования, открыли способ построения спектроскопа нано-масштаба.
Geld wächst nicht auf Bäumen. Деньги не растут на деревьях.
Wir verdienten ein haufen Geld. Магазин зарабатывал много денег.
Du hattest nicht genug Geld. Тебе не хватало денег.
Geben Sie ihm etwas Geld." И дай денег".
Sie verdienen eine Menge Geld. Они зарабатывают огромные деньги.
Leider verdiene ich kein Geld. К сожалению, я не зарабатываю на этом денег.
Einige Menschen täuschen für Geld. Некоторые обманывают из-за денег.
Sie hatten nicht genug Geld. Вам не хватало денег.
Aber das Geld wurde knapp. Но деньги закончились.
Sie haben nicht genug Geld. Денег недостаточно.
Migranten sparen Geld für Sprache мигранты копят деньги на язык
Mir ist Geld gestohlen worden. У меня украли деньги.
Wir hatten nicht genug Geld. Нам не хватало денег.
Sie braucht jetzt kein Geld. Сейчас ей не нужны деньги.
Das Geld ist im Brunnen. Деньги - в колодце.
Für Geld tut er alles. Он пойдёт на всё ради денег.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !