Exemples d'utilisation de "gelehrte" en allemand avec la traduction "научить"
Traductions:
tous265
учить116
научить48
ученый47
преподавать37
преподаваться4
выучивать4
autres traductions9
Welch körperliches Misstrauen hatte ihr Lehrer sie gelehrt.
Какому же недоверию к плоти научил их учитель.
Theorie und empirische Beweise haben es uns gelehrt.
Теория и фактическое доказательство уже научили нас.
Unsere Erforschung des Sonnensystems hat uns gelehrt, dass das Sonnensystem schön ist.
Наши исследования Солнечной системы научили нас, что Солнечная система красива.
Und wenn die globale Finanzkrise uns überhaupt etwas gelehrt hat, dann dies:
И если глобальный финансовый кризис научил нас чему-нибудь, то это следующему:
Und ich danke meinem Team von Sherpas, die mich das gelehrt haben.
И я благодарен шерпам из моей команды за то, что они научили меня этому.
Die Erfahrung hat uns gelehrt, dass Transparenz und Preisstabilität im Interesse aller liegen.
Опыт научил нас тому, что прозрачность и стабильность цен в интересах каждого.
Kevin Kelley hat uns gelehrt, dass man vielleicht 1.000 treue Fans braucht.
Кевин Келли научил нас тому, что нужно всего лишь, ну я не знаю, тысяча истинных фанатов.
Der bedingungslose Wille zur Zerstörung und Selbstaufgabe kann weder gelehrt noch gelernt werden.
Ничем не обусловленному желанию к разрушению и самопожертвованию нельзя научить или научиться.
Wie kann ich ihnen meine Fehler lehren, so dass sie nicht dieselben begehen?
Как я могу их научить, чтобы они не повторили мои ошибки?
Ich kann nicht garantieren, dass größere Belesenheit ihm Aufrichtigkeit, Demut und Höflichkeit lehrt.
Я не могу гарантировать, что чтение научит его честности, беспристрастности и цивилизованности.
Er lehrte mich, einer brutalen Realität ins Auge zu sehen anstatt mich ihr passiv zu unterwerfen.
Он научил меня противостоять суровой реальности, а не пассивно ей покоряться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité