Exemples d'utilisation de "genug" en allemand avec la traduction "хватать"

<>
Genug mit der Theorie, Chris. Хватит теории, Крис.
Du hattest nicht genug Geld. Тебе не хватало денег.
Sie hatten nicht genug Geld. Вам не хватало денег.
Wir hatten nicht genug Geld. Нам не хватало денег.
Sie hatte nicht genug Geld. Ей не хватало денег.
Maria hatte nicht genug Geld. Мэри не хватало денег.
Sie haben nie genug Geld. Им всегда не хватает денег.
Es gibt nicht genug Wasser. Ее просто не хватит.
Ihr hattet nicht genug Geld. Вам не хватало денег.
Im Sitzungszimmer sind nicht genug Stühle. В конференц-зале не хватает стульев.
Gibt es genug zu essen für alle? Для всех хватает еды?
Dazu gibt es einfach nicht genug Wasser. Там попросту не хватает воды.
Manchmal haben Sie nicht einmal genug Essen. Иногда им даже не хватает еды.
Aber zur Zeit haben wir nicht genug davon. Но сейчас нам не хватает.
In der westlichen Welt haben wir doch genug. В Западном мире нам всего хватает.
Das ist genug für heute, ich bin müde. Хватит на сегодня, я устал.
Wir haben nicht genug Gas um so langsam zu fliegen." Нам не хватит газа, если лететь так медленно."
Wenn ich genug Geld hätte, dann könnte ich es kaufen. Если бы мне хватило денег, я бы смог это купить.
Ärzte und Pflegepersonal haben schlicht nicht genug Zeit für die Patienten. Это означает, что врачам и медсестрам просто не хватает времени, чтобы заботиться о больных.
Allerdings hatte MacArthur nicht genug Zeit, um sein Werk zu vollenden. Но МакАртуру не хватило времени, чтобы закончить работу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !