Exemples d'utilisation de "geschickten" en allemand avec la traduction "посылать"

<>
Wer hat Sie dorthin geschickt? Кто вас туда послал?
Wer hat dich dorthin geschickt? Кто тебя туда послал?
Die Götter haben ihn geschickt." Боги послали шторм".
Es schickt Signale in Echtzeit. Посылает сигнал в реальном времени.
Er schickte ihm eine Karte. Он послал ему открытку.
George hat mir eine Geburtstagskarte geschickt. Джордж послал мне открытку ко дню рождения.
Ich habe Ihnen den Artikel geschickt Я послал Вам товар
Ich schicke das Buch per Post. Я пошлю книгу по почте.
Meine Frau schickte mir eine Nachricht: Жена послала мне сообщение:
"Ich habe dir meinen einzigen Sohn geschickt." послал тебе своего единственного сына".
Ich schicke dir ein Geburtstagsgeschenk per Luftpost. Я посылаю тебе подарок на день рождения авиапочтой.
Ich schicke einen Hilferuf in die Welt. Я пошлю миру призыв о помощи.
Muss das Gehirn kleine Maler dorthin schicken? Посылает ли туда ваш разум маленьких художников?
Könnten Sie diesen Brief nach Japan schicken? Вы бы могли послать это письмо в Японию?
Ich will mindestens 6-8 Autos schicken Я хочу послать, как минимум, 6-8 машин.
"Warum schickst du mir nicht deine Bilder? "Почему бы тебе не посылать мне свои картины?
Derzeit schickt man ein ferngesteuertes bewaffnetes Fahrzeug. В настоящее время вы бы послали удаленно управляемые бронированные устройства.
Und ich schickte eine Röntgen-Aufnahme zurück. И я послал им обратно рентген.
Hier schicke ich Dir ein Foto von mir Посылаю тебе мою фотографию
anbei schicke ich dir ein paar Fotos online посылаю тебе несколько фотографий онлайн
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !