Exemples d'utilisation de "geschlechts" en allemand

<>
Traductions: tous122 пол80 autres traductions42
Welche Symptome weisen auf eine Geschlechtskrankheit hin? Какие симптомы указывают на венерическое заболевание?
die Mehrheit der Studenten sind weiblichen Geschlechts. Большинство в этой группе составляют женщины.
Und eines der Probleme dieser jungen Leute sind Geschlechtskrankheiten. А одна из молодежных проблем - это венерические заболевания.
Wie ich schon gesagt habe, Pollen tragen die männlichen Geschlechtszellen. Как я сказал, пыльца несёт мужские клетки.
Sie tragen die männlichen Geschlechtszellen von einer zur anderen Blume. Пыльца переносит мужские клетки от одного цветка к другому.
Es ist die Beratung zur Säuglingsernährung und zum geschützten Geschlechtsverkehr. Это инструкции, которые она получает по кормлению ребенка и по безопасному сексу.
Bloggen kann Ihre Gesundheit gefährden, besonders wenn Sie männlichen Geschlechts sind. блоггинг опасен для вашего здоровья, особенно, если вы мужчина.
Tatsächlich gibt es in vielen Fischereizonen Anzeichen für eine frühere Geschlechtsreife. Действительно, есть доказательства из многих рыбных мест с более ранним созреванием;
Das erstere, weil wir das Wort Geschlechtskrankheiten in der Öffentlichkeit verwendeten. В первом случае, из-за использования слова "венерическое заболевание" публично.
"Durch die Geschlechtsumwandlung," schreibt Jan Morris, "habe ich endlich meine Identität verwirklicht." После смены пола, пишет Жан Моррис, "мне вернули мою личность".
92% der Ansteckungsfälle erfolgen über Geschlechtsverkehr, 6% über das Blut und 2% perinatal. 92% заражений относятся к половому пути, 6% через кровь и 2% к перинатальному пути.
Fragen des Geschlechts waren für den türkischen Nationalstaat schon immer von grundlegender Bedeutung. Вопросы взаимоотношений между мужчинами и женщинами всегда были крайне важными в турецкой нации-государстве.
"Hatten Sie in den letzten 2 Monaten ungeschützten Geschlechtsverkehr mit mehr als einem Partner?" "Было ли у вас более одного незащищённого сексуального партнёра за последние 2 месяца?"
Wie hat man geschützten Geschlechtsverkehr, wie benutzt man ein Kondon, wenn die Dinge nicht offengelegt werden? Как практиковать безопасный секс, как пользоваться презервативами регулярно, если нет полной открытости?
Ich wurde wegen des Gesetzes 1889 zu Geschlechtskrankheiten und des Gesetzes 1916 zu unsittlicher Werbung angeklagt. по Закону о Венерических Заболеваниях от 1889 года и по Закону о Непристойной Рекламе 1916 года.
Der Tierarzt diagnostizierte das als einen übertragbaren Geschlechtstumor, einen durch Geschlechtsverkehr übertragbaren Krebs, der Hunde befällt. Ветеринар диагностировал передающуюся венерическую опухоль, рак передающийся половым путем, который распространяется среди собак.
Die Auswahl des Geschlechts lässt sich klinisch rechtfertigen, um die Übertragung einer geschlechtsgebundenen Krankheit, wie Hämophilie, auszuschließen. При наличии таких обстоятельств это вызовет не больше споров, чем применение ПДГ для обследования на серповидно-клеточную болезнь.
Um Verletzung oder Unbehagen zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass die Scheide vor dem Geschlechtsverkehr feucht ist. Чтобы избежать повреждения или дискомфорта, убедитесь перед половым актом, что влагалище увлажнено.
Wenn man sein Leben in Angst verbringt - ich meine, Leben ist eine Geschlechtskrankheit mit einer Sterbequote von 100%. Если вы проживаете свою жизнь в страхе, - в конце концов, жизнь - всего лишь передающееся половым путем заболевание со стопроцентным смертельным исходом.
Die Überfischung führt dazu, das sich verstärkt Gene durchsetzen, die ein langsames Wachstum, aber eine frühe Geschlechtsreife hervorrufen. Эффект вылавливания заключается в том, что дается преимущество генам, вызывающим медленный рост, но раннее взросление.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !