Exemples d'utilisation de "gesetz" en allemand

<>
Wirtschaftliche Entwicklung vor dem Gesetz Экономическое развитие прежде, чем закон
Innerhalb weniger Monate erließ der US Kongress mit dem Sarbanes-Oxley Gesetz, die umfassendste Sicherheitsgesetzgebung seit Errichtung der SEC im Jahr 1934. В течение нескольких месяцев, конгресс США принял Акт Сарбанеса-Оксли, наиболее полный законодательный акт по ценным бумагам со времени создания Комиссии по ценным бумагам и биржам (SEC) в 1934 году.
Sie trauen dem Gesetz nicht. Они не доверяют законам.
Dies ist nicht Moores Gesetz. Это - не закон Мура.
Das Gesetz gilt für alle. Закон один для всех.
Recht und Gesetz sind menschengemacht. Закон - человеческое установление.
So will es das Gesetz. Вот что говорит закон.
Wir müssen das Gesetz vereinfachen. Мы должны упростить закон.
"Andernfalls ist das Gesetz abzuschaffen." "В противном случае такой закон не нужен".
Das Gesetz setzt Rechenschaftspflicht voraus. Закон требует ответственности.
Sie haben gerade ein Gesetz gebrochen. Вот вы и нарушили закон.
Hier ist also Ashdowns drittes Gesetz. Отсюда следует третий закон Эшдауна.
Das mooresche Gesetz machte Rechenleistung billig; Закон Мура сделал вычисления дешёвыми настолько, что можно посчитать цену жизни каждого отдельного насекомого, и решить:
Hast du Schwierigkeiten mit dem Gesetz? У тебя проблемы с законом?
Vor dem Gesetz sind alle gleich. Перед законом все равны.
Am Gesetz herumzudoktern wird nicht ausreichen. Очевидно, небольшие поправки в законах этого не сделают.
Sogar der Sheriff hütet das Gesetz Даже шериф соблюдает закон
Das Gesetz ist für alle gleich. Закон один для всех.
Warum trauen sie dem Gesetz nicht? Почему они не доверяют законам?
Richterin Forer musste dem Gesetz folgen. Судья Форер была вынуждена подчиниться закону.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !