Exemples d'utilisation de "gesund" en allemand

<>
Er wird bald wieder gesund. Он скоро поправится.
Ich kann die gesund machen." Я могу это исправить."
Märkten gesund, profitabel und gut kapitalisiert." По мнению МВФ, "крупные финансовые учреждения на зрелых рынках.
Es ist gesund, Sport zu treiben. Полезно заниматься спортом.
"Tantchen, ich möchte gerne gesund sein. "Тётушка, я хочу поправиться.
Und es motivierte mich, gesund zu werden. И это послужило стимулом для
Wie gesund ist das politische System der USA? Здоровье американской политики
Ich hoffe, dass Sie bald wieder gesund werden. Я надеюсь, что Вы скоро поправитесь.
Und das ist nicht gesund für unsere Kinder. Но то, что это делает с нашими детьми, просто кошмар.
Zweitens, die Mütter gesund und am Leben zu halten. Вторая - сохранение здоровья и жизни матерей.
Ich gehe viel zu Fuß, denn das ist gesund. Я много хожу пешком, так как это полезно.
Maria isst gern frisches Obst, weil es sehr gesund ist. Мария охотно ест свежие фрукты, потому что это очень полезно.
Das traditionelle geopolitische Machtgleichgewicht schien lebendig und gesund zu sein. Судя по всему, традиционный баланс сил в геополитике все еще в действии.
Es gibt alle möglichen Arten von Musik, die sehr gesund sind. Существует целое море музыкальных жанров, которые очень полезны.
Auch in der sich entwickelnden Welt ist die Demokratie gesund und munter. Демократия жива и довольно хорошо себя чувствует и в развивающемся мире.
Es steht in Ihrem Interesse, dass ich gesund, glücklich und wohlgenährt bin. Мое здоровье, счастье и хорошее питание в твоих интересах.
Sie verschlangen stattdessen Joghurt, da der ja fast so gesund wie Brokkoli war. Вместо этого они купились на йогурт, на то,что йогурт также полезен, как и брокколи.
Tatsächlich werden bei dieser Prävalenz etwa 100 krank sein, und die Übrigen gesund. И, при такой распространенности заболевания, примерно 100 будут больны, а остальные нет.
Und ich glaube, dass geografische Informationen Sie und mich sehr gesund machen können. И я верю, что географическая информация поможет улучшить ваше и мое здоровье.
"Weil ich weiß, dass sie gesund sind, und mir egal ist, wie sie schmecken." "Потому что я знаю, что они полезные, и мне все равно, какие они на вкус".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !