Exemples d'utilisation de "geträumt" en allemand avec la traduction "мечтать"

<>
Du reist an Orte, von denen du geträumt hast. Ты бываешь в местах, о которых мечтал.
Wovon Generationen von Europäern geträumt haben, ist nun endlich in erreichbare Nähe gerückt. То, о чем мечтали поколения европейцев, наконец-то может быть достигнуто.
Seit den Tagen der Revolution hat die Partei von dieser Art von Kontrolle geträumt. Партия мечтала о таком контроле с ее революционных дней.
Jahrzehnte lang haben die Entwicklungsländer von einem Nirwana explodierender Rohstoffpreise und ultraniedriger internationaler Zinsen geträumt. На протяжении десятилетий развивающиеся страны мечтали о нирване заоблачных товарных цен и международных процентных ставок на предельно низком уровне.
Mein Leben lang habe ich geträumt, dass alle venezuelanischen Kinder dieselbe Möglichkeit bekommen, wie ich sie hatte. Всю свою жизнь я мечтал о том, чтобы у всех детей в Венесуэле была та же возможность, что и у меня.
Vor einem Jahr hätte Saad al-Ketatni, der Anführer der Muslimbruderschaft, nie davon geträumt, Sprecher des Parlaments zu werden. Год назад Саад аль-Кетатни, лидер "Мусульманского братства", и не мечтал стать спикером парламента.
Allerdings hinsichtlich der Unterschiede, die sich nicht so leicht verwischen lassen, - Unterschiede der Religion, der ethnischen und kulturellen Herkunft, der Hautfarbe -, hat die gemeinsame Staatsangehörigkeit nicht die Einheit in der Mannigfaltigkeit erreicht, von der so viele geträumt haben. Однако там, где различия в вероисповедании, национальности или культуре, не исчезают - гражданское общество еще не достигло единства многообразия, о котором столько мечтают многие.
Und dies sind unsere Träume. Вот об этом я мечтаю.
Sie träumt davon, zu heiraten. Она мечтает выйти замуж.
Er träumt immer noch davon. Он и сейчас мечтает об этом.
Die Schauspielerin träumte von Weltruhm. Актриса мечтала о мировой славе.
Ihr Beispiel ermöglichte uns große Träume. Благодаря ее примеру мы смогли мечтать по-крупному.
Ich träume davon, Millionär zu werden. Я мечтаю стать миллионером.
Wir träumen davon, Millionäre zu werden. Мы мечтаем стать миллионерами.
Sie träumen davon, Millionäre zu werden. Они мечтают стать миллионерами.
Sie träumen davon, Millionärinnen zu werden. Они мечтают стать миллионершами.
Von kabellose Technologie nur zu träumen. Но о беспроводной связи тогда никто и не мечтал.
Du träumst davon, Millionär zu werden. Ты мечтаешь стать миллионером.
Er träumt davon, Millionär zu werden. Он мечтает стать миллионером.
Sie träumt davon, Millionärin zu werden. Она мечтает стать миллионершей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !