Exemples d'utilisation de "geweint" en allemand

<>
Ich habe eine sehr lange Zeit geweint. Я плакал целую вечность.
Maria sieht so aus, als ob sie geweint hätte. Мария выглядит так, как будто она плакала.
Es hat mich einfach so bewegt - Ich habe während seiner Präsentation sogar geweint. И я была тронута - я даже плакала во время презентации.
Jemand hat mich gefragt ob David geweint hat, als ich ihn bat im Gremium der Väter zu sein. Кто-то спросил меня, плакал ли он, когда я позвал его в Совет отцов.
"Weine nicht um mich, Alfred. "Не плачь по мне Альфред.
Tom fing an zu weinen. Том заплакал.
Sie fing an zu weinen. Она принялась плакать.
Ich könnte vor Freude weinen. Я мог бы заплакать от радости.
Sag mir, warum sie weint. Скажи мне, почему она плачет.
Maria tat so, als würde sie gleich weinen. У Марии был такой вид, словно она сейчас заплачет.
Er fragte sie, warum sie weine. Он спросил у неё, почему она плачет.
Ich drückte ihn fest an mich und weinte. Я крепко прижал его к себе и заплакал.
Er wollte nicht vor mir weinen. Он не хотел плакать у меня на глазах.
Damals knieten die geretteten Arbeiter nieder und weinten. Тогда спасенные рабочие опустились на колени и заплакали.
Auch ich fing an zu weinen. Я тоже начал плакать.
Beim Anblick seines Gesichts fing sie an zu weinen. Увидев его лицо, она заплакала.
Warum muss man beim Zwiebelnschneiden weinen? Почему, когда режут лук, плачут?
Er sagte einmal, dass er lachte, um nicht zu weinen. Однажды он сказал, что смеётся, чтобы не заплакать,
Wie sollte ich denn nicht weinen? Как же мне не плакать?
"Also, ich sehe hier Jesus", fing an zu weinen und ging. "А я вижу Иисуса," заплакала и ушла.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !