Exemples d'utilisation de "gewesenes" en allemand avec la traduction "происходить"

<>
Die Mahdi-Armee von Muktada al-Sadr im Namen der Bekämpfung von Todesschwadronen der Milizen anzugreifen besitzt natürlich das Potenzial, die amerikanischen Streitkräfte in ein seit den Anschlägen von Falludscha 2004 und 2005 nicht mehr da gewesenes Ausmaß urbaner Kriegsführung hineinzuziehen. Конечно, у нападения на "Армию Махди" Моктада аль-Садра во имя борьбы с батальонами смерти ополчения есть потенциал для того, чтобы втянуть американские военные силы на уровень городской войны, невиданной с тех пор, как произошли террористические нападения у города Фаллуя в 2004 и 2005 гг.
Möglicherweise ist es bereits soweit: Возможно, это уже происходит:
Wann ist es dazu gekommen? Когда это произошло?
Wir wissen, was geschehen ist. Мы знаем, что произошло.
Es ist damals aber geschehen. Но кризис произошел.
"Was ist hier denn los? "Что происходит?
Aber das ist nicht geschehen. Но этого не произошло.
Und genau das ist passiert. И именно это с нами произошло.
Eingetreten jedoch ist das Gegenteil. Но все произошло как раз наоборот.
Wann ist das zuletzt passiert? Когда такое происходило в последний раз?
Das ist es in etwa. Это все, что может произойти.
Es ist alle 7 Tage!" Это происходит каждые семь дней.
Wie ist das Universum entstanden? Каково происхождение вселенной?
Dort ist der Unfall passiert. Там произошёл несчастный случай.
Sie wissen, was passiert ist. Они знают, что произошло.
Doch dem ist nicht so. Но это не произошло.
Doch jetzt ist sie da. Тем не менее, это произошло.
Wie schnell ist das passiert? Как быстро это произошло?
Das ist bislang nicht geschehen. Этого еще не произошло.
Das ist in Amerika passiert. Именно это произошло в Америке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !