Exemples d'utilisation de "gezüchtet" en allemand

<>
In diesem Fall haben wir einen Eckblock gezüchtet. В данном случае мы создали угловой блок.
Sie wurde auf Kältetoleranz gezüchtet, damit Leute sie in ihren Aquarien benutzen konnten. Её выростили холодостойкой, для общественных аквариумов.
Dennoch wird dieser Klon das britische Labor, in dem er gezüchtet wurde, nie verlassen. Сам клон, однако, никогда не покинет лабораторию в Великобритании, в которой он будет создан.
Wir haben ganz gezielt Tierarten gezüchtet, und das schon vor vielen, vielen Tausend Jahren. Мы начали заниматься селекцией животных много-много тысяч лет назад.
Und wenn dieser Lachs in Chile gezüchtet wird, dort getötet wird und dann 8000 Kilometer weit geflogen wird? А если эта семга родом из Чили и была забита там, а потом проделала 8000 км или сколько бы ни было,
Aber Insekten sind nicht dumm und meiden Sporen, wenn sie in ihre Nähe kommen, also habe ich Kulturen, die keine Sporen bilden, gezüchtet. Но насекомые не так уж и глупы, и они могли бы избежать спор, когда оказываются ближе, и я изменил культуры в бесспоровые формы.
Das hier passiert in Tony Atala's Labor in Wake Forest wo sie Ohren für verletzte Soldaten züchten und zusätzlich werden hier Blasen gezüchtet. А вот что происходит в лаборатории Тони Атала в Уэйк-Форрест он регенерирует уши раненным солдатам а также желчные пузыри
Dann hat er das polymerische Gerüst eines Ohrs darunter gesetzt und so ein Ohr gezüchtet, dass dann aus der Maus entnommen und einem Menschen eingesetzt wurde. и он поместил полимерный макет уха ей под кожу и создал ухо, которое можно потом взять у мыши и пересадить человеку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !