Exemples d'utilisation de "gingen" en allemand avec la traduction "пойти"
Traductions:
tous1451
идти468
пойти359
ходить196
проходить114
доходить29
сходить18
отходить в сторону1
autres traductions266
Andere Sänger nach Sinatra gingen sogar einen Schritt weiter.
Другие певцы после него пошли еще дальше.
Also gingen wir zu den gewöhnlichen Menschen die sie sahen.
И мы пошли к обычным людям, которых вы только что видели.
Anstatt dass Tom uns abholte, gingen wir selbst zu ihm.
Вместо того чтобы Том за нами зашёл, мы пошли к нему сами.
Ich fotografierte seine Schuhe, wir dankten einander und gingen unserer Wege.
И я сфотографировал его туфли, и мы поблагодарили друг друга и пошли каждый своей дорогой.
Dort ließen wir das Auto stehen und gingen zu Fuß weiter
Там мы оставили машину и дальше пошли пешком.
Da er nicht da war, gingen sie wieder zu Bill Gates.
но его не было, и они пошли на встречу с Биллом Гейтсом.
Nathan und sein Boss gingen zum Stadtrat, um eine Vorschriftsänderung zu bewirken.
Натан с боссом пошли в городской совет, чтобы внести изменения в местное законодательство.
Und sie gingen mit Soldaten in den Wald, um Elefanten zu wildern.
Вместе с солдатами он пошел в лес охотиться на слонов.
Also gingen wir in "Terminator 2", meinem nächsten Film, noch viel weiter.
В "Терминаторе 2", который был моим следующим фильмом, мы пошли гораздо дальше.
Und wir gingen in diesen Apfelhain und ich habe ihm diesen Brief vorgelesen.
Мы пошли в яблоневый сад, и я прочитал ему письмо.
Wir gingen in die Büros der Gemeindeverwaltung, der Polizei, der Presse und der Wirtschaft.
Мы пошли в муниципалитет, в полицию, к журналистам, к бизнесменам,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité