Exemples d'utilisation de "glückliche" en allemand
Das glückliche Leben beginnt, wenn man sie aufgibt.
Счастливая жизнь начинается, когда от них отказываешься.
und vielleicht wird das eine glückliche Geschichte werden.
И возможно это будет очень счастливая история.
Glückliche Haushalte und harmonische Staaten gehen Hand in Hand.
Счастливые семьи и гармоничное государство идут рука об руку.
Wenn man glücklich ist, zieht man andere glückliche Menschen an.
Если вы счастливы, к вам будут притягиваться другие счастливые люди.
Sie hatten eine glückliche Hand in der Führung Ihrer Mitarbeiter
У Вас счастливая рука касательно руководства сотрудниками
Lachen Man kann das glückliche Gesicht des Mars sehen, wie hier.
Вот, на Марсе тоже существует счастливое лицо.
Eine Gruppe glücklicher Gemeinden verknüpft macht eine glückliche Stadt und Welt.
Несколько счастливых районов вместе составляют счастливый город и счастливый мир.
Sie stalken glückliche Paare und studieren jeden Schritt und jede Eigentümlichkeit.
Они преследуют счастливые пары, изучают каждое их движение, каждую привычку.
So, hoffentlich wird dies ein paar glückliche oder vielleicht einige unangenehme Erinnerungen wecken.
Ну, будем надеяться, что сейчас вспомнятся счастливые или, возможно, слегка волнительные моменты.
Meine Schwester und ich wuchsen hier auf und wir hatten eine ruhige, glückliche Kindheit.
Моя сестра и я выросли здесь, и у нас было спокойное, счастливое дество.
Hierbei handelt es sich nicht nur um einen statistischen Fehler oder um glückliche Umstände.
Это не простая статистическая ошибка или счастливое совпадение.
Die Farbe der Partikel entspricht der Art des Gefühls - glückliche, positive Gefühle haben leuchtende Farben.
Цвет каждой частицы соответствует определенному типу чувств внутри - так что счастливые, позитивные чувства ярко окрашены.
Indien, das sowohl arm als auch demokratisch ist, stellt die glückliche Ausnahme von dieser Regel dar.
Индия, будучи одновременно бедной и демократической, является счастливым исключением из этого правила.
"Am Ende dieser 90 Minuten werden wir eine glückliche Mannschaft und vor allem ein glückliches Land sein".
"К концу этих 90 минут мы будем счастливой командой и, что самое важное, счастливой страной".
"Sie sind jetzt eine große glückliche Familie und Aljona und Makhar sind beides großartige Kinder," sagt ein enger Freund.
"Они большая счастливая семья теперь, и Алёна и Махар - оба прекрасные дети", говорит близкий друг.
Und als ich dort stand und mir das glückliche Lamm betrachtete, das ich gerade geschändet hatte - aber es sah OK aus.
Я стою там и смотрю на счастливого ягнёнка, которого я только что "осквернил", но он был в порядке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité