Exemples d'utilisation de "glücklicherweise" en allemand

<>
Glücklicherweise war das Wetter schön. К счастью, погода была хорошая.
Und glücklicherweise überleben die meisten. И большинство женщин, к счастью, выживают.
Glücklicherweise ist Hadjiev ein Kämpfer. К счастью, Хаджиев - борец.
Glücklicherweise gab es keinen Verkehrsstau. К счастью пробок не было.
Und glücklicherweise starb er nicht. К счастью, он не умер.
Glücklicherweise sind wir keine Maschinen. К счастью, мы не машины, мы можем это делать.
Glücklicherweise ändert sich dieser Ansatz. К счастью, данный подход начинает меняться.
Glücklicherweise wurde es nicht abgeschossen. К счастью, он не был сбит.
Das rettete glücklicherweise sein Leben. К счастью, он выжил.
Glücklicherweise haben sich die Dinge geändert. К счастью, всё изменилось,
Glücklicherweise verloren sie rechtzeitig das Interesse. но, к счастью, потеряли к нему интерес до того, как уничтожить.
Glücklicherweise musste ich nicht lange suchen. К счастью, мне не пришлось искать слишком далеко.
Glücklicherweise schreitet die Welt zur Tat. К счастью, мир начинает действовать.
Glücklicherweise ist das nicht der Fall. К счастью, этого не случилось.
Glücklicherweise ist er noch nicht gestorben. К счастью, он ещё не умер.
Aber glücklicherweise mussten sie ihn niemals lesen. К счастью, она им не пригодилось.
Glücklicherweise wurde das Gesetz vom Senat abgelehnt. К счастью, этот законопроект не прошел дальше сената штата.
Glücklicherweise erwies sich diese Propagandakampagne als Fehlschlag. К счастью, их пропагандистская кампания провалилась.
Glücklicherweise kam ein Campaufseher und trennte uns. К счастью наставник лагеря проходил мимо и вмешался.
Aber glücklicherweise endete der Putsch als Farce. К счастью, путч закончился фарсом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !