Exemples d'utilisation de "glauben" en allemand avec la traduction "думать"

<>
Was glauben Sie passierte nun? И что, вы думаете, получилось?
Das ist schwer zu glauben. Я думаю, в это трудно поверить.
Warum würden wir das glauben? А почему мы должны так думать?
Glauben Sie, dass Sie Schwerstarbeit leisten? Вы всё ещё думаете, что это у вас тяжелая работа?
Die Kubaner glauben das nämlich nicht. Кубинцы так не думают.
Was glauben Sie, was sie fühlen? Как вы думаете, что они чувствуют?
Sie glauben daß ich verrückt bin? Вы думаете, я сошел с ума?
Was, glauben Sie, passiert als Nächstes? "Как вы думаете, что произойдёт дальше?"
Was also soll ein Nichtexperte glauben? А что же думают не эксперты?
Glauben Sie, ihre Geschichte stimmt nicht? Вы думаете, её рассказ - ложь?
Glauben Sie, dass es heute regnen wird? Вы думаете, сегодня будет дождь?
Glauben Sie, dass ihm das gefallen wird? Думаете, ему это понравится?
Glauben Sie, ihre Geschichte sei eine Lüge? Вы думаете, её рассказ - ложь?
Glauben Sie, dass es eine Hölle gibt? Вы думаете, что ад есть?
Glauben Sie, dass das nicht passieren wird? Думаете, такое не случится?
Wir könnten glauben, dass sie verlassen sind. Мы можем думать о них, как о брошенных землях.
Glauben Sie, es hätte John McCain geholfen? Думаете, это бы помогло Джону МакКейну?
Glauben Sie, dass mich jemand sehen kann? Вы думаете, меня кто-то может увидеть?
Glauben Sie, dass uns jemand sehen kann? Вы думаете, нас кто-то может увидеть?
Und das ist was wir glauben was passiert. Вот что мы думаем об этих данных.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !