Exemples d'utilisation de "globalen" en allemand

<>
Traductions: tous2625 глобальный2123 autres traductions502
Die Stabilisierung der globalen Erholung Мировой экономический подъем - возможность, которую нельзя упускать
Die globalen Aktienmärkte sind wieder da. Мировые фондовые биржи вернулись.
Es beginnt mit den globalen Drehkreuzen. Все начинается с мировых центров.
Es gibt vier solche globalen Krisenherde: В мире четыре такие горячие точки:
Einer globalen Unterhaltung über globale Probleme. Всемирного диалога о всемирных проблемах.
Zwei wirtschaftspolitische Anregungen in der globalen Krise Две рекомендации относительно финансовой политики во время мирового кризиса
Die globalen Auswirkungen der amerikanischen Debatte zur Gesundheitsreform Мировое значение американских дебатов о реформе здравоохранения
Und es ist der Geburtstag des globalen Ernährungssystems. Это - [30-летний] юбилей нынешней мировой продовольственной системы.
Das Land wurde beschuldigt, einen globalen "Währungskrieg" anzuheizen. Некоторые обвиняют Японию в разжигании "валютной войны".
Wenn Sie das schaffen werden Sie zum globalen Helden. Если вам удастся это осуществить, вы будете всемирным героем.
Dazu kommt der nahezu sichere Rückgang der globalen Leistungsbilanzungleichgewichte. Поверх всего этого лежит практически несомненное развитие мировых балансовых расхождений текущих счетов.
China wird auf einen globalen Konsens zum Klimawandel hinarbeiten. Китай будет работать над достижением согласия по изменению климата.
Die erste, die Verhinderung einer globalen Depression, wurde erreicht. Первую (предотвращение общемирового экономического спада) выполнить удалось.
In vielen wesentlichen globalen Fragen gibt es abweichende Ansichten. По многим жизненно важным мировым проблемам существуют прямо противоположные мнения.
Dies sind die Filter und Trichter des globalen Kapitals. вот фильтры и воронки, через которые протекает всемирный капитал.
Doch die globalen Institutionen spiegeln diese neuen Realitäten nicht wider. Однако мировые организации не отражают этой новой реальности.
Die wirtschaftlichen Vorteile einer Wiederherstellung des globalen Arbeitsmarktgleichgewichts sind überzeugend; Абсолютно очевидна экономическая выгода реорганизации мирового рынка труда;
Wenn diese Dinger explodieren, verursachen sie keinen globalen ökologischen Schaden. Когда подобные объекты взрываются, они не приводят к экологической катастрофе.
Die Schaffung eines neuen globalen Zahlungsmittels würde diese Unsicherheit verringern. Выпуск новых мировых денег позволил бы уменьшить эту неопределенность.
Und dennoch sind die globalen Zinssätze heute noch niedriger als damals. И, однако, мировые процентные ставки сейчас даже ниже, чем были тогда.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !