Exemples d'utilisation de "globus" en allemand
Und wir stellten das auf, als einen live Globus im Museum of Modern Art in New York für die Design the Elastic Mind Ausstellung.
Такой "живой" глобус мы представили в музее современного искусства в Нью-Йорке на выставке "Дизайн и Гибкий Ум".
Wie verteilen wir uns über den Globus hinweg?
Как наилучшим способом люди распределяют себя на Земле?
Man vergleicht zufällig ausgewählte Menschen auf dem gesamten Globus.
Вы можете провести локальные сопоставления людей по всему миру.
Sie erzeugen Humus rund um das Erdreich des Globus.
Они вырабатывают чернозёмный слой почвы по всей Земле.
Die ausgebreitetste Übertragung von Rechtssystemen fand statt, als die Europäischen Imperien den Globus umspannten.
Наиболее обширная пересадка закона имела место, когда Европейская империя охватывала весь мир.
Mehr und mehr der reglosen Materie des Globus wird berührt und vom Leben angeregt.
Всё больше и больше инертной массы Земли затрагивается жизнью и оживает.
Rudis hervorragende Studenten kann man überall, rund um den Globus antreffen, viele davon als Politiker.
Выдающихся студентов Руди можно найти по всему свету, многие из них определяют политические курсы.
Es kann nur wenige Leute geben, die überall auf dem Globus so bekannt sind wie Johannes Paul II.
Не много людей, которых так же широко признают во всем мире, как Иоганна Павла II.
In den alten Tagen hatten Entdecker wie Vasco da Gama und Columbus das Glück den Globus zu erschließen.
В далёкие времена, такие исследователи как Васко Де Гама и Колумб по счастливой случайности открывали земной шар.
Was als reine Finanzkrise begann, hat sich zu einer Wirtschaftskrise ausgeweitet, die sich derzeit über den gesamten Globus ausweitet.
То, что первоначально было просто финансовым кризисом, стало экономическим кризисом, распространяющимся по всему миру.
In den letzten zwanzig Jahren hat die NATO ein Netzwerk von Sicherheitspartnerschaften mit Ländern rund um den Globus entwickelt.
За последние 20 лет НАТО создала сеть партнерства по безопасности со странами во всем мире.
Die dramatischen Ereignisse dieses Jahres in Nordafrika und im Nahen Osten haben viele Menschen rund um den Globus inspiriert.
Драматические события этого года в Северной Африке и на Ближнем Востоке вдохновили людей во всем мире.
Heute haben Millionen von Menschen rund um den Globus in ihren örtlichen Supermärkten Zugriff auf Waren aus aller Welt.
Сейчас сотни миллионов людей во всем мире имеют доступ к мировым товарам в своих местных супермаркетах.
"Die Menschen des elektronischen Zeitalters haben keine Umwelt außer dem Globus und keine Beschäftigung außer dem Sammeln von Informationen."
"Люди в цифровой век не имеют другой среды, кроме планеты, и другого возможного занятия, кроме сбора информации".
Ich fing an mit der Berechnung der Billionen von Klicks die es über den Globus verteilt auf allen Computern gibt.
Я начал с подсчёта, сколько у нас миллиардов кликов во всём мире на всех компьютерах.
Es ist viel billiger und schneller, Elektronen um den Globus zu schicken, als große Schiffe über lange Entfernungen zu bewegen.
Гораздо дешевле и быстрее двигать электроны через весь земной шар, чем двигать большие корабли на большие расстояния.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité