Exemples d'utilisation de "grad" en allemand

<>
Laut den letzten Schätzungen des Weltklimarates (IPCC) werden die Temperaturen auf der Erde in diesem Jahrhundert zwischen 1,4 und 5,8 Grad Celsius ansteigen. В соответствии с последними расчетами Межправительственной группы экспертов по изменению климата (МГЭИК), в течение текущего века Земля нагреется на 1,4-5,8 °C.
Bevölkerungsgröße, Sporttradition, Sportpolitik und Entwicklungsgrad. численность населения, спортивные традиции, спортивная политика и уровень развития.
einen hohen Grad (sozialer) Ungleichheit. высокий уровень неравенства.
• Vom Grad der Teilnahme am Arbeitsmarkt, • доли рабочей силы в общей численности трудоспособного населения;
Das Thermometer zeigt zehn Grad Celsius. Градусник показывает 10С.
Einziger Unterschied besteht im Grad der Groβzügigkeit Разница только в уровне щедрости
Sprachen haben einen mittleren Grad an Entropie. Язык, с другой стороны, обладает средним уровнем энтропии;
Zeitungsartikel sind ein Gradmesser dieser wachsenden Besorgnis. Газетные статьи являются индикатором этого возрастающего беспокойства.
Das lässt auf ziemlich ähnliche Entwicklungsgrade schließen. Это говорит об относительно одинаковом уровне развития.
Das stimmt bis zu einem gewissen Grad. В этом есть кое-какой смысл.
So wie der Äquator oder die Längengrade. То есть это как экватор или линии географической долготы.
Die Oberflächentemperaturen bewegen sich um -350 Grad Fahrenheit. Температура на поверхности примерно -350 по Фаренгейту.
Die Frage ist jedoch, bis zu welchem Grad? Вопрос в том, как далеко должна простираться эта терпимость.
300 Grad heißes Wasser tritt aus der Erde. Вода с температурой примерно 350°С выходит из-под Земли.
Es wird bis zu etwa 300 Grad Celsius heiß. с температурой примерно 350°С.
Schauen Sie auf die größeren Wanderungen in die Breitengrade. Посмотрите на некоторые значительные трансгрессии по широте.
Sie kam sogar grad von einer Amnesty International-Sitzung. Оказалось, что женщина шла с заседания активистов Международной амнистии.
Es wird 40 Grad unter Null sein, jeden einzelnen Tag. Температура ниже 40° каждый день.
Das stimmt zwar, aber nur bis zu einem gewissen Grad. Это верно, но лишь до определённого момента.
Das Weiße ist eine Bakterienart, die bei 180 Grad Celsius gedeiht. Белое вещество - это такой тип бактерии, которая способна выживать при температуре порядка 180°C.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !