Exemples d'utilisation de "großen" en allemand

<>
Er steckt in großen Schwierigkeiten. У него большие проблемы.
Was einen großen Kommunikator ausmacht Эффективная коммуникация и становление великих риторов.
Das US-Finanzministerium verlangt vom privaten Sektor, 35 Milliarden Dollar zu diesem 500 Milliarden-Dollar-Fonds beizusteuern, damit die Fondsmanager mit ihrem eigenen Vermögen am "Spiel" beteiligt sind und keine zu großen Risiken mit dem Geld der Steuerzahler eingehen. Американское Казначейство настаивает, чтобы частный сектор внес 35 миллиардов долларов в этот фонд, размером в 500 миллиардов долларов, чтобы все управляющие фонда, имели некоторую "личную заинтересованность" и, таким образом, не брали на себя чрезмерные риски, распоряжаясь деньгами налогоплательщиков.
Wie entstanden die großen Salzwassermassen? Как возникла большая масса солёной воды?
Er hatte Kontakt mit großen Spielern. Он работал с великими игроками.
Den kleinen und den großen. Один маленький и один большой.
Er kannte alle großen Köpfe seiner Zeit. Он был знаком со всеми великими умами того времени.
Sein Stück hatte großen Erfolg. Его пьеса имела большой успех.
Ich halte Tom für keinen großen Mann. Я не считаю Тома великим человеком.
Du begehst einen großen Fehler. Ты совершаешь большую ошибку.
Nun, was ist mit anderen großen Anführern? Хорошо, а как насчет других великих лидеров?
Ihr begeht einen großen Fehler. Вы совершаете большую ошибку.
Welches sind die großen Geschichten von heute? Какие великие истории настоящего?
Es gibt einen großen Arbeitslosenanteil. Есть большая доля безработных.
Sie umkreisen die großen Wahrheiten immer wieder. Они повторяют свои великие истины снова и снова.
Sie begehen einen großen Fehler. Вы совершаете большую ошибку.
"Sehr, sehr gutes Marketing von Friedrich dem Großen. "Очень, очень хороший маркетолог, Фредерик Великий.
Ich habe einen großen Hund. У меня есть большая собака.
Er erzählte mir auch von den großen Entdeckern. А еще он рассказывал мне о великих исследователях.
Diese Lieferanten waren unsere großen Firmen. Итак, эти поставщики были большими компаниями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !