Exemples d'utilisation de "grund" en allemand avec la traduction "основание"
Traductions:
tous2687
причина1330
основание150
дно18
аргумент8
почва3
основательно2
резон1
autres traductions1175
Andere reagieren allerdings aus gutem Grund skeptisch.
Другие, однако, отреагировали скептически, и у них есть для этого серьезные основания.
Das wäre ein Grund für mich, euch rauszuschmeißen.
Это могло бы мне послужить основанием, чтобы тебя вышвырнуть.
Die Menschen haben guten Grund optimistisch zu sein.
У людей есть все основания испытывать чувство оптимизма.
Ich sage das auf Grund meiner eigenen Erfahrung.
Я говорю это на основании своего собственного опыта.
Und wir zählen einfach die Bänder bis zum Grund.
и можем просто сосчитать кольца от верхушки до основания.
Die haben nämlich schon Grund genug, nervös zu sein:
В действительности уже имеется достаточно оснований, чтобы они начали нервничать:
Möglicherweise gibt es noch wenig Grund zu unmittelbarer Sorge.
Возможно, пока еще нет особых оснований для беспокойства.
Wir wenden uns heute aus folgendem Grund an Sie
Мы обращаемся сегодня, исходя из следующего основания
Ihr Einsatz ist der Grund für die Expansion unseres Unternehmens
Ваше назначение является основанием для развития нашего предприятия
Auf Grund Ihrer detaillierten Anforderungen kommen folgende Modelle in Frage
На основании Ваших подробных требований пользуются спросом следующие модели
Längerfristig allerdings haben die chinesischen Behörden allen Grund zur Besorgnis:
В то же время, в долгосрочной перспективе, у китайского руководства есть основания для беспокойства:
Der kugelrund aussehende Mond ist in Wirklichkeit die Grundfläche eines Kegels.
Луна, которая выглядит круглой, в действительности является основанием конуса.
Es besteht kein Grund, dass die Minengesellschaften hiervon allein profitieren sollten.
Нет никаких оснований для того, чтобы горнодобывающие компании оставили полученную прибыль себе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité