Exemples d'utilisation de "häuten" en allemand avec la traduction "кожа"

<>
Unser Team der UCSC hat Seeelefanten mit Marken versehen, die auf ihren Köpfen festgeklebt sind, und abgehen, wenn sie sich häuten. Наша команда из Калифорнийского университета пометила морских слонов датчиками, которые крепятся им на голову и отпадают, когда сходит старая кожа.
Das hier ist meine Haut. Это моя кожа.
Das ist wirklich meine Haut. Это правда моя кожа.
Eine Infektion verwüstete meine Haut. Моя кожа была испорчена инфекцией.
Es bedeckt sie wie eine Haut. Она покрывает Землю подобно коже.
Ihre Haut ist weißer als Schnee. Её кожа белее снега.
Ihre Haut ist so weiß wie Schnee. Её кожа бела как снег.
Sie müssen nur auf Ihre Haut schauen. Вам достаточно просто посмотреть на свою кожу.
Zur Zeit sitzen sie unter der Haut. Сейчас они вживляются под кожу.
Unsere Haut regeneriert sich alle 14 Tage. Ваша кожа обновляется каждые две недели.
Man kann die Form unter der Haut wachsen lassen. Можно вырастить её из-под кожи.
Das ist nur ein Foto - eine Mikroskopaufnahme Ihrer Haut. Это просто картинка, микроснимок вашей кожи.
Sie können in Ihre Haut eindringen und Hauterkrankungen auslösen. Они могут попасть на кожу и спровоцировать кожные заболевания.
Haut blättert ab, Haare wachsen, Nägel, all das Zeug. Кожа шелушится, волосы растут, ногти, и так далее.
Aber achten Sie auf die Muster auf Ihrer Haut. Но посмотрите на узоры, которые они могут изобразить на своей коже.
Die Symptome sind Ansammlungen von Flüssigkeit unter der Haut. Его симптомы - ужасные выпуклости под кожей, наполненные жидкостью.
Man kann das an der Haut und solchen Dingen beobachten. Это видно на примере кожи и подобным ей вещам.
Der Wurm ist unter der Haut als schmerzhafter Strang palpierbar. Червь под кожей прощупывается как болезненный тяж.
Achten Sie auf die Farbe und die Struktur der Haut. Наблюдайте за окраской кожи, за текстурой кожи.
Die Haut am Kinn allerdings sieht nicht so aus wie vorher. Однако, кожа на подбородке не выглядит также, как раньше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !