Exemples d'utilisation de "höchst" en allemand

<>
Das ist höchst wahrscheinlich Unsinn. Это, вероятно, ерунда.
Dies jedoch ist leider höchst unwahrscheinlich. К сожалению, это маловероятно.
höchst wirksam mit den Worten abgewehrt: заключается в следующем:
höchst mögliche Beschäftigung unter Wahrung der Preisstabilität. стабильность цен и отсутствие безработицы.
Das war also eine höchst merkwürdige Erfahrung. Это были абсолютно непередаваемые ощущения.
Eine derartige Schlussfolgerung könnte höchst irreführend sein. Такая связь может сильно вводить в заблуждение.
·& & & & & & & Trevor Manuel war höchst erfolgreicher Finanzminister Südafrikas. ·& & & & & & & Тревор Мануэль имел большой успех в качестве министра финансов Южной Африки.
Die Antwort wird höchst wahrscheinlich "Nein" sein. В большинстве своём, ответы будут "нет".
Die Antwort ist nach wie vor höchst ungewiss. Ответ остается очень неопределенным.
Sie ist höchst - das hier ist die coole. Так что это - самая клевая бутылка.
Die Kommission hat dafür einen höchst vernünftigen Ansatz erarbeitet. Комиссия выдвинула очень разумное предложение относительно того, каким образом это может быть сделано.
Diese Idee wurde in den 1990er Jahren höchst populär. Эта идея стала очень популярной в 1990-х годах.
Das ist ein Raum voller intelligenter, höchst sensibler Menschen. Этот зал полон интеллектуальных, тонко чувствующих людей.
Ein höchst professionelles Führungsteam sollte die internationalen Hilfsanstrengungen koordinieren. Должна быть высокопрофессиональная исполнительная команда, координирующая усилия по международной поддержке.
Oberste Priorität war ja, eine höchst gefährliche Situation zu stabilisieren. Первоочередной задачей, всё же, была стабилизация чрезвычайно опасного положения.
Die Ansicht der Amerikaner hinsichtlich des Ruhestands ist höchst aufschlussreich: Показательным в этом плане является точка зрения американцев относительно пенсии:
"Weißt du, das ist wunderbar, aber es ist höchst idealistisch. "Знаете, все это здорово, но слишком утопично.
Ich begann dies höchst plastisch zu lernen von Matthew Sanford. Мэттью Сэнфорд был первым кто помог мне это остро почувствовать.
·& & & & & & & Sri Mulyani Indrawati ist eine weitere höchst qualifizierte Kandidatin aus Südostasien. ·& & & & & & & Шри Мулиани Индравати является еще одним высококвалифицированным кандидатом из юго-восточной Азии.
Die Probleme sind höchst komplex und eingebettet in eine konfliktreiche Geschichte. Спорные вопросы чрезвычайно сложны и уходят корнями в непростую историю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !