Exemples d'utilisation de "höchstem" en allemand
Traductions:
tous2355
высокий2227
высоко51
высший35
наивысший15
высотой14
высочайший10
autres traductions3
Jahrestags der Samtenen Revolution zu gedenken, sondern der Öffentlichkeit Chormusik auf höchstem Niveau zu präsentieren und die schöpferische Zusammenarbeit junger Menschen zu fördern.
а также представить публике хоровую музыку высочайшего качества и развить творческое взаимодействие среди молодых людей.
In Ihren Objekten hat Kundenzufriedenheit höchste Priorität
В Ваших объектах удовлетворение клиента имеет наивысший приоритет
Angeblich wird das Buch in höchsten Regierungskreisen gelesen.
Говорят, книгу эту читают в высших правительственных кругах.
Eine Welt ohne Atomwaffen ist ein allgemeines Gut von höchster Wichtigkeit.
Мир без ядерного оружия - всемирное общественное благо наивысшего порядка.
Mitglieder des FSB sind die Zentralbanken sowie die höchsten Regulierungsbehörden der G-20.
В его состав входят центральные банки и высшие регулирующие органы стран "большой двадцатки".
In dieser Welt ohne Utopien ist die Freiheit des Individuums das höchste Wertgut.
В этом неутопическом мире индивидуальная свобода является наивысшей ценностью.
höchste HIV-Infektionsrate, niedrigste Lebenserwartung weltweit laut Unicef.
высочайший уровень ВИЧ-инфицирования, самая низкая в мире ожидаемая продолжительность жизни по данным ЮНИСЕФ.
Letzten Endes sollte das oberste Ziel ein direkter Dialog auf höchster Ebene sein.
Конечной его целью должен быть диалог на высшем уровне.
- Das tatsächliche mittlere Familieneinkommen ist auf dem höchsten Stand seit mehr als 30 Jahren.
- Реальный средний доход американской семьи - наивысший за последние 30 лет;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité