Exemples d'utilisation de "hölle" en allemand
Hölle und Paradies existieren nur im Herzen des Menschen.
Ад и рай существуют только в сердце человека.
Hölle und Paradies existieren nur in den Herzen der Menschen.
Ад и Рай существуют лишь в сердцах людей.
Warum für einen Drachen riskieren in der Hölle zu brennen?
Зачем гореть в аду из-за воздушного змея?
Dieser Mensch ist ein Ungeheuer, eine wahre Ausgeburt der Hölle.
Этот человек - чудовище, настоящее порождение ада.
"Abschied ist alles, was wir von der Hölle wissen müssen."
"Расставание - это все, что нам нужно знать об аде".
Jeder kommt aus dem Himmel zurück, nie aus der Hölle.
Каждый возвращается из рая, но никогда из ада.
Das ehemalige Paradies der Armen ist für sie zur Hölle geworden.
Бывший рай для бедных стал для них настоящим адом.
Einen Tag war alles normal und am nächsten Tag war es die Hölle.
Вчера всё было нормально, а сегодня всё превратилось в ад.
Jeder sollte glücklich sein in dieser Gemeinde, aber tatsächlich war mein Leben die Hölle.
В таком обществе всем полагалось быть счастливыми, но на самом деле моя жизнь была кромешным адом.
Die neue Regierung wurde gebildet, um das Leben der Bürger zur Hölle zu machen.
Новое правительство было сформировано, чтобы сделать жизнь граждан адом.
Ich war absolut sicher, dass mein kleiner Junge in dieser Hölle unmöglich überlebt haben konnte.
Я была абсолютно уверена, что невозможно, чтобы мой маленький мальчик смог выжить в этом аду.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité