Exemples d'utilisation de "hört auf" en allemand avec la traduction "переставать"
Hört auf, euch selbst und eurer eigenen Zukunft zu schaden.
Перестаньте вредить себе и своему будущему.
Hört auf, den Schwerpunkt auf diese Stadt-Marathons zu legen, bei denen ihr versagt habt, wenn ihr vier Stunden benötigt.
Перестаньте фокусироваться на городских марафонах, в которых, если вы пробегаете дистанцию за 4 часа, вы не проходите.
Die Menschen hören auf mit praktischen Beschäftigungen.
Люди перестают заниматься практической работой.
Lasst uns aufhören, so verdammt respektvoll zu sein.
Давайте все перестанем быть такими чертовски вежливыми.
Die Briten hatten aufgehört, an ihr Empire zu glauben.
Британцы перестали верить в свою собственную империю.
An diesem Tag hat sie für mich aufgehört zu existieren.
В этот день она перестала для меня существовать.
An diesem Tag hat er für mich aufgehört zu existieren.
В этот день он перестал для меня существовать.
Sie können nicht aufhören, an einen anderen Menschen zu denken.
Не может перестать думать о возлюбленном.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité