Exemples d'utilisation de "hörte" en allemand avec la traduction "слышать"

<>
Sie hörte jede Nacht Schüsse. Она слышала выстрелы каждую ночь.
Ich hörte das Telefon klingeln. Я слышал звонок телефона.
Das war, was er hörte. Вот, что он слышал.
Er hörte eine ganz andere Geschichte. Он слышал совершенно другую историю.
Gestern hörte ich ein schönes Lied. Вчера я слышал красивую песню.
Sie hörte in jeder Nacht Schüsse. Она слышала выстрелы каждую ночь.
Ich hörte, dass er gestorben sei. Я слышал, якобы, он умер.
Ich hörte sie in ihrem Zimmer singen. Я слышал, как она пела в своей комнате.
Tom hörte die Tempelglocke in der Entfernung. Том слышал храмовый колокол вдалеке.
Ich hörte, wie sie in ihrem Raum sang. Я слышал, как она пела в своей комнате.
Ich hörte meine Herzklappen auf und zu schnappen. Я слышала как клапаны моего сердца с щелчком открываются и закрываются.
Noch nie hörte ich eine so traurige Geschichte. Никогда не слышал такой печальной истории.
Aus ungefähr 30 m Entfernung hörte ich dies: Метрах в 30 от меня я слышу:
Man sah nie sein Gesicht, hörte nur seine Stimme: Ты никогда не видел его лица, ты только слышал его голос:
Die Musik, die ich hörte, waren Bomben und Kanonenfeuer. Вместо музыки я слышал взрывы и выстрелы.
Ich hörte Dinge, die falsch waren im Leben der Armen. Я слышала о проблемах в жизни бедняков.
Ich hörte Gebete der Sufi - demütige Muslime, gehasst von den Taliban. Я слышала суфийские молитвы - простых мусульман, ненавистных Талибам.
Ich hörte, wie mein Name zweimal in der Dunkelheit gerufen wurde. Я слышал, как в темноте два раза кричали мое имя.
Zum ersten Mal hörte er sie nicht nur, sondern sah sie auch. Он впервые не только слышал, но и видел её.
Dort hörte ich, dass mein Vater ein "moudjahid" sei, das heisst, ein Kämpfer. Там я слышала, как люди называли моего отца "моджахед", что значит "воин".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !