Exemples d'utilisation de "haben" en allemand avec la traduction "обладать"
Sprachen haben einen mittleren Grad an Entropie.
Язык, с другой стороны, обладает средним уровнем энтропии;
Schimpansengruppen haben in verschiedenen Gruppen verschiedene Kulturen.
Стаи шимпанзе обладают различной культурой в различных стаях.
Das Faszinierende ist, dass alle Stammesführer Charisma haben.
Это очень увлекательно, потому что все вожди обладают харизмой.
Alle von uns hier haben einen großartigen Verstand.
Все мы здесь обладаем большими умственными способностями.
Aber sie haben Eigenschaften, die wir alle wiedererkenne.
Но они обладают качествами, которые мы все сразу узнаем.
Sind sie begnadet oder haben sie einfach Glück?
Обладают ли они специальным благословлением или им просто везет?
Schimpansen, Killerwale, Kreaturen dieser Art haben eine Kultur.
Шимпанзе, косатки, эти виды существ обладают культурой.
Die Devisenmärkte haben in dieser Hinsicht zwei wichtige Vorteile.
Рынок Форекс обладает двумя важными преимуществами в этом отношении.
Sie haben eine biologische Basis, genau wie der Auerochse.
Они обладают биологической основой, как и сернобык.
Sie haben Eigenschaften, denen nachzueifern den Amerikanern gut anstehen würde.
Они обладают качествами, которые американцам не мешало бы перенять.
Und jedermanns Hunde zuhause haben ein ein gewisses autobiographisches Selbst.
И все ваши собаки дома тоже в какой-то мере обладают автобиографическим "Я".
Auch Wörter haben für mich Farben und Emotionen und Strukturen.
Для меня и слова обладают цветами, эмоциями и текстурой.
Einige scheinen sogar richtige Superkräfte wie Superhelden in Comicbüchern zu haben.
Кажется, что некоторые из них действительно обладают способностями супергероев из книг комиксов.
Diese Hausmeister haben den moralischen Willen andere Menschen richtig zu behandeln.
Эти уборщики обладают добродетелью воли, позволяющей им обращаться с другими людьми по-человечески.
Es gibt Menschen, die ein Talent dafür haben, anderen Zeit zu stehlen.
Существуют люди, которые обладают талантом красть у других время.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité