Exemples d'utilisation de "halb" en allemand

<>
Weil einige ihrer Nerven geschädigt waren, kroch sie den ganzen Weg - 30 Meilen - bis zur Türschwelle, halb tot. Так как её нервы были повреждены, она ползла всю дорогу - 48 км - до того порога, полумёртвая.
Um halb zehn gibt es Frühstück. Завтрак - в половине десятого.
Wir sind um halb drei da. Мы будем там в половине третьего.
Wir sind um halb vier wieder da. Мы снова будем здесь в половине четвёртого.
Wenn Sexualität privat bleibt und in Bahnen gelenkt wird, die als heilig gelten - und wenn der Mann die eigene Frau (oder andere Frauen) nicht den ganzen Tag über halb nackt sieht - kann ein Gefühl von großer Kraft und Intensität spürbar werden, wenn in der Unverletzlichkeit der eigenen vier Wände Schleier oder Tschador fallen. Когда сексуальность хранится в тайне и проявляется способами, которые воспринимаются как священные - и когда муж не видит свою жену (или других женщин) целый день полуголой - человек чувствует огромную силу и напряжение, когда платок или чадра спадает дома с тела в качестве священного долга.
Angebotener Dienst ist halb umsonst Чем могу, тем служу
das ist halb so schlimm это не так уж страшно
Frisch gewagt ist halb gewonnen Смелость города берет
Die Schule endet um halb vier. Школа заканчивается в 3:30.
Und man hätte halb Recht damit. И это была бы лишь половина правды.
Treffen wir uns um halb sieben! Давай встретимся в шесть тридцать.
Das Reisebüro öffnet um halb zehn Бюро путешествий открывается в половину десятого.
Ich werde bis halb neun schlafen. Я буду спать до половины девятого.
Tatsächlich ist diese Analyse nur halb richtig. В действительности этот анализ - это только половина правды.
Ruf mich bitte um halb sieben an. Позвони мне в полседьмого, пожалуйста.
Tom geht um halb elf zu Bett. Том ложится спать в половине одиннадцатого.
Ruft mich bitte um halb sieben an. Позвоните мне в полседьмого, пожалуйста.
Tom stellte seinen Wecker auf halb drei. Том поставил будильник на половину третьего.
Der Zug fährt um halb zwei ab. Поезд отправляется в половине третьего.
Mars ist halb so groß wie die Erde. Марс в два раза меньше Земли.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !