Exemples d'utilisation de "halten" en allemand avec la traduction "считать"
Traductions:
tous1558
считать185
держать162
соблюдать36
держаться35
останавливаться24
содержаться20
читать лекции11
удержание5
содержание5
читать лекцию4
опора3
придерживать2
прочитать лекцию2
продержать2
соблюдаться1
держание1
остановка1
autres traductions1059
Einen solchen Zug würden zahlreiche Kritiker für voreilig halten.
Многие критики сочли бы такой ход преждевременным.
Und wie Kinder halten sie uns für dringend hilfebedürftig.
И нам, как детям, считают они, крайне необходима поддержка.
Aber sie halten diese Ansichten wahrscheinlich nicht für Fachwissen.
Но они, вероятно, не считают свои мнения экспертной оценкой.
Zu viele von uns halten ihn für nicht zu verwirklichen.
Слишком многие из нас считают, что он невозможен.
Das College wird widerspiegeln, was die Armen für wichtig halten."
То, что бедные считают важным для себя будет преподаваться в этом колледже."
Ungleichgewichte können länger andauern, als Ökonomen dies für möglich halten.
дисбаланс может продолжаться дольше, чем это считают возможным экономисты.
Stimmt es, dass die Japaner die Zahl Vier für unglückbringend halten?
Это правда, что японцы считают число четыре несчастливым?
Diejenigen, die Mathematik lernen, halten sie für abgehoben, uninteressant und schwierig.
Те, кто изучает математику, считают, что она никак не связана с реальной жизнью, неинтересна и трудна для изучения.
Jeder wird seine eigenen Ansichten über CSR für die besten halten.
Каждый будет считать свою точку зрения о КСО наилучшей.
Die Mehrheit der Serben halten Milosevic für den Verfall ihrer Gesellschaft verantwortlich.
Большинство сербов считали Милошевича ответственным за упадок их общества.
Traditionellerweise halten sich die Niederlande für das kleinste aller großen EU-Mitglieder.
Традиционно, Нидерланды считали себя наименьшим из крупных государств-членов ЕС.
Heutzutage spötteln viele über diese Auffassung und halten sie für allzu simpel.
Сегодня многие считают это понятие слишком упрощенческим.
Manchmal ändern sie Überschriften, die sie für kritisch gegenüber der königlichen Maßnahme halten.
Иногда они меняют заголовки, если считают, что они содержат критику в отношении действий короля.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité