Exemples d'utilisation de "handle" en allemand avec la traduction "действовать"

<>
Entweder handle oder vergiss es" darauf. Или действуй, или забудь".
Also denke ich lokal und handle lokal. поэтому я думаю и действую здесь и сейчас.
Doch muss sofort gehandelt werden. Но время действовать наступило сейчас.
Er handelt kaltblütig und effektiv. Он действует хладнокровно и эффективно.
Er hat geredet, ohne zu handeln. Он говорил, но не действовал.
Europa und die G8 müssen handeln. Европа и страны Большой Восьмерки должны действовать.
Die Zeit zu handeln ist jetzt. Настало время действовать.
In jedem Fall muss jetzt gehandelt werden: В любом случае действовать нужно сейчас:
Aber wir müssen schnell handeln - und geschlossen. Но мы должны действовать быстро - и все вместе.
Wenn Katastrophen eintreten, handeln wir, so z. Когда приходит беда, мы действуем.
Es fehlt allerdings der Wille zu handeln. Чего не хватает, так это желания действовать.
Frankreich und Deutschland müssen im Irak handeln Франция и Германия должны начать действовать в Ираке
Sie müssen sozio-zentriert handeln, nicht egozentrisch. действовать надо ради общего блага, а не собственного.
Sobald wir diese Faktoren kennen, können wir handeln. Как только мы поймем эти факторы, мы сможем действовать.
Sie müssen handeln, wenn andere Leute passiv bleiben. надо действовать, когда остальные люди пассивны.
Wir müssen diese Angst akzeptieren und dann handeln. Мы должны принять страх, и затем мы должны действовать.
Und wir handeln auf der Grundlage dieser Angst. И этот страх заставляет нас действовать.
Also das Wissen zu nehmen und zu handeln. то есть использовать знания и действовать.
Und dann fühlt ihr, dass ihr handeln müsst. И тогда вы понимаете, что должны действовать.
Wir müssen jetzt handeln - zum Wohle unserer verwundbaren Kinder. Время действовать в интересах страдающих детей пришло.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !