Exemples d'utilisation de "heißt" en allemand

<>
Singapur heißt auf Chinesisch Xīnjiāpō. Сингапур по-китайски называется "Синьцзяпо".
Kein japanisches Mädchen heißt Tatoeba. Японских девушек Татоэбами не зовут.
Im Fall der Häftlinge heißt das, dass sie all das nicht über sich ergehen lassen müssten, wenn sie sich nur "benähmen" und gestehen würden. в случае с задержанными это означает, что если бы они "вели себя должным образом" и сознавались, то они бы не навлекли на себя всего этого.
Dieser Dienst heißt Google Info. Это называется "Google Info".
Erinnerst du dich, wie er heißt? Ты помнишь, как его зовут?
Dritter Teil heißt kreative Bewerbungen "Третья часть называется ""креативные заявления о приеме на работу"""
Erinnerst du dich, wie sie heißt? Ты помнишь, как её зовут?
Es heißt das ANDRILL-Projekt. Проект называется "Антарктическое геологическое бурение".
Er ist schwarz und heißt Tiki. Она чёрная и её зовут Тики.
Es heißt "Das ist passiert." Оно называется "Случай".
Wir fragten ihn, wie er heißt. Мы спросили у него, как его зовут.
Die letzte Bewegung heißt Berge. Последний режим называется Холмы.
Das Mädchen, das gerade Klavier spielt, heißt Akiko. Девочку, которая сейчас играет на фортепиано, зовут Акико.
Die nächste Bewegung heißt Montage. Следующий режим называется Монтаж.
Er heißt Kenji, aber wir nennen ihn Ken. Его имя Кэндзи, но мы зовем его Кэн.
Es heißt "Die Weltkirche Gottes". Она называется Всемирная Церковь Господа.
Dieser hier heißt Eetwidomayloh, "der, der mit Feuer grüßt". Вот этого зовут Этидомайло, "тот, кто приветствует огнем".
Es heißt "Sprich mit mir." Она называется "Поговори со мной".
In Venezuela, in einer der beliebtesten Soaps gibt es eine Heldin, die Crystal heißt. В Венесуэле, в одном из самых популярных сериалов, есть героиня, которую зовут Кристал.
"Entschuldigung, wie heißt dieser Häuserblock?" "Извините, как называется этот квартал?"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !