Exemples d'utilisation de "heilig" en allemand avec la traduction "святой"
Der israelisch-palästinensische Konflikt wird auf beiden Seiten zunehmend von extremen, kompromisslosen religiösen Gruppen überschattet und bestimmt, die ihr politisches Mandat als heilig betrachten.
Израильско-палестинский конфликт с обеих сторон все больше омрачается и контролируется экстремистскими и бескомпромиссными религиозными группами, которые считают свой политический мандат святым и священным.
Wie kann es sein, dass es absolut in Ordnung ist, die Republikaner oder die Demokraten zu unterstützen, dieses Wirtschaftsmodell statt diesem, Macintosh anstelle von Windows, aber eine Meinung darüber zu haben, wie das Universum begann, darüber, wer das Universum geschaffen hat - nein, das ist heilig.
Почему совершенно приемлемо поддерживать республиканцев или демократов, эту модель экономики против той, "Макинтош" вместо "Виндоуз", но иметь мнение о том, как началась Вселенная, о том, кто создал Вселенную, - нет, это святое?
Päpste, Heilige und die Konkurrenz zwischen den Konfessionen
Папы Римские, святые и религиозная конкуренция
Es gibt Bösewichte und Heilige, Kriminelle und Opfer.
Существуют злодеи и святые, преступники и жертвы.
Neue Arten von heiligen Kriegern drängen weltliche nationale Führer beiseite.
Новые породы святых воинов вытесняют светских национальных лидеров.
Der Tag des heiligen Patricius wird am siebzehnten März gefeiert.
День святого Патрика отмечается семнадцатого марта.
Er ernannte zudem 80 Heilige, verglichen mit einer bisherigen Gesamtanzahl von 165.
Кроме того, он создал 80 святых, по сравнению со всего 165 созданными ранее.
Ich gebe nicht vor, den Heiligen Gral des Journalismus gefunden zu haben:
Я не претендую на обладание святой чаши Грааля журналистики:
Das ist Filippino Lippis Portrait der Heiligen Apollonia aus dem Jahr 1543.
Это портрет святой Аполлонии руки Филиппино Липпи 1543 года.
Der "Turing-Test" ist der heilige Gral der Forschung im Bereich der künstlichen Intelligenz.
"Тест Тюринга" - это Святой Грааль для исследований искусственного интеллекта.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité