Exemples d'utilisation de "hier oben" en allemand

<>
Traductions: tous47 здесь наверху1 autres traductions46
1800 waren wir hier oben. 1800 год, мы были вот здесь наверху.
Sie sind immer noch hier oben. Они всё ещё тут.
Aber hier oben erhalten Sie widersprüchliche Daten. Если вы посмотрите снизу-вверх, то возникнет конфликт.
Sie können hier oben seine Beine sehen. Вы можете видеть его ноги.
Hier oben ist eine voll entwickelte visuelle Aura. Зрительный отдел полностью охвачен свечением, как видно сверху
Sie bemerken hier, wir haben Mexiko hier oben. Заметьте, Мексика находится наверху.
Dann sind die Vereinigten Staaten heute, hier oben. А теперь США сегодня, там наверху.
Und die Vereinigten Staaten befinden sich hier oben. И я обнаружу США там наверху.
Ägypten war 1960 hier oben, höher als der Kongo. В 1960 году Египет был вот здесь, наверху, выше Конго.
Du meine Güte, es geht rau zu hier oben. Господи, как у вас тут сурово.
Da war ein Herr hier oben mit einem zehnstelligen Taschenrechner. Я помню здесь был господин с калькулятором с 10 цифрами.
Sehen Sie hier oben die Linie mit den kleinen Punkten? Видите линию на самом верху, с маленькими точками?
Aber sie gingen nach hier oben und Indien versuchte, zu folgen. Но они поднялись вот сюда, а Индия старалась догнать.
Oder haben sie jetzt ein längeres Leben und leben hier oben? Или у них больше продолжительность жизни, и они находятся вон там?
"Hey Mann, denkst Du nicht, wir sind gute Piloten hier oben? "Эй, парень, ну как, мы крутые пилоты?
Das war wunderschön von hier oben, das kann ich nur sagen. Отсюда смотрелось красиво, скажу я тебе.
Wenn Sie jetzt hier oben hinschauen, können Sie die Landung sehen. Теперь смотрите сюда, и вы увидите приземление.
Nun, manche von Ihnen erkennen die Szene hier oben vielleich nicht. Кстати, возможно кому-то покажется незнакомой сцена на экране.
Ich soll hier oben stehen, um Ihnen die guten Nachrichten zu übermitteln. Потому что, вообще-то предполагается, что я тут должна вам сообщать хорошие новости.
Sie könnte genauso gut hier oben stehen und über ihre Arbeit sprechen. О своей работе она бы здесь с лёгкостью рассказала сама.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !