Exemples d'utilisation de "hilfe" en allemand
Einige benötigten internationale Hilfe in Milliarden Dollar-Höhe.
Некоторым понадобились миллиарды долларов международной поддержки.
Die Verstädterung wird sich mit Hilfe öffentlicher Investitionen beschleunigen.
С поддержкой инвестиций в государственный сектор ускорится урбанизация.
``die Zugehörigkeit zum Feinde, ihnen Hilfe und Trost zu gewähren".
``присоединяться к врагу, предоставлять ему помощь и оказывать поддержку".
Hilfe in Tranchen mit einigen vorgezogenen Finanzierungen und vergünstigten Zinssätzen.
выдача финансовых средств траншами с первоначальной массированной кредитной поддержкой и на условиях полульготной процентной ставки.
Die EU wird ihre Hilfe, insbesondere die Unterstützung der afghanischen Polizei, ausweiten.
ЕС увеличит объём своей помощи, особенно в том, что касается поддержки афганской полиции.
Um die Krise zu überstehen, brauchen die europäischen Schwellenländer Hilfe von außen.
Чтобы пережить этот кризис, развивающейся Европе необходима поддержка извне.
Überdies gibt es beeindruckende finanzielle Hilfe durch private karitative und gemeinnützige Organisationen.
Также имела место впечатляющая поддержка со стороны американских благотворительных и некоммерческих организаций.
Die Weltbank sollte mit fachlicher und finanzieller Hilfe die Restrukturierung der Justiz unterstützen.
Всемирный Банк должен предоставить техническую и финансовую помощь для поддержки реорганизованной судебной власти.
Hussein wurde mit Hilfe einer von den USA angeführten Koalition der Prozess gemacht;
Хуссейна судили при поддержке возглавляемой США коалиции;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité