Exemples d'utilisation de "hingen" en allemand avec la traduction "зависеть"
Das wirtschaftliche Auskommen der Familie und ihre Existenz hingen von diesen Tieren ab.
Их семейный бюджет и средства к существованию зависят от этих животных.
Vor der allgemeinen Verbreitung des Automobils hingen die Bodenpreise vom Standort ab, und die Nähe zur zentral gelegenen Stadt oder der örtlichen Eisenbahnstation bedingte einen Aufpreis.
До того как владение автомобилями распространилось по всему миру, цены на землю зависели от места, и близость к центральному городу или к местной железнодорожной станции сулило надбавку к цене.
Die Antwort hängt von zwei Entwicklungen ab.
Ответ зависит от результата двух происходящих в настоящее время процессов.
Deshalb hängt aller Fortschritt vom unvernünftigen Menschen ab.
Именно поэтому прогресс зависит от безрассудных людей.
Eine große Zahl unschuldiger Menschenleben hängt davon ab.
От этого зависит жизнь многих невинных людей.
Die Übungsdauer hängt von der verfügbaren Zeit ab.
Продолжительность практики зависит от имеющегося времени.
Darüber hinaus hängt vieles von externen Bedingungen ab.
Кроме того, многое зависит от внешних условий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité