Exemples d'utilisation de "hinzugehen" en allemand
Niemand kann mich daran hindern, dort hinzugehen.
Никто не сможет удержать меня от того, чтобы пойти туда.
Eine von einer Reihe von Denkfabriken in Washington favorisierte Lösung besteht darin, hinzugehen und mehr zu verlangen.
Одно из решений, поддерживаемое некоторыми мозговыми центрами Вашингтона - это соглашаться и просить больше.
Wir haben eine Chance hinzugehen und an die Zukunft zu denken als etwas, was offen für die Welt ist.
У нас был шанс думать о будущем, как о чем-то открытом миру.
Die Firmen geben so viel Geld aus für das, was wir Büro nennen, und zwingen die Leute, da immer hinzugehen, doch die Leute machen die Arbeit nicht im Büro.
Но владельцы бизнеса вкладывают все свои деньги в место, называемое офисом, и заставляют людей все время его посещать, хоть люди и не выполняют работу в офисе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité