Exemples d'utilisation de "hungrig" en allemand
Und wenn Sie hungrig sind, wird Nahrung attraktiver werden, und so weiter.
В состоянии голода становится приоритетной еда, ну и так далее.
Sind wir diese Individuen die hungrig nach Neuem, hedonistisch, und egoistisch sind?
Гедонисты, прибывающие в вечном поиске новшеств, конченные эгоисты?
Wenn Sie nicht belogen werden wollen, müssen Sie wissen, wonach Sie hungrig sind.
Если вы не желаете быть обманутыми, вы должны понимать, чего именно вы больше всего хотите.
Menschen essen sie also nicht nur weil sie hungrig sind, sondern weil sie denken, dass sie eine Delikatesse sind.
Тамошние люди едят их не с голодухи, а потому что считают деликатесом.
Hungrig nach Wachstum, investierten sowohl die Bank selbst als auch ein vor ihr gegründeter Hedgefonds in amerikanische Subprime-Anlagen.
Стремясь к росту, сам банк и основанный им хедж-фонд инвестировали в американские субстандартные ценные бумаги.
"Schauen Sie, jeder ist bereit, Ihnen etwas zu geben, um zu erhalten, wonach er oder sie auch immer hungrig ist."
Люди готовы отдать вам что угодно за то, что сами жаждут заполучить."
In den Jahren 1989 und 1990, als der Kommunismus zusammenbrach und Glasnost sich durchsetzte, verlangten viele Russen hungrig nach den "Fakten".
В 1989 и 1990 годах, когда рухнул коммунизм, и установилась гласность, многие русские с жадностью начали искать "факты".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité