Exemples d'utilisation de "im Hintergrund" en allemand
Und die Landschaft im Hintergrund ist mit jüngeren Klonen gesprenkelt.
Несколько более молодых клонов усеивают ландшафт позади неё.
Dieses Bild im Hintergrund, das wurde um 3 in der Früh gemacht.
Это изображение позади, это три часа утра.
Nun im Hintergrund der Typ der das gemacht hat ist ein Physiker.
Человек, который сделал это, по профессии физик.
Und da ist diese laute, mitreissende Musik im Hintergrund, diese wilde Musik.
Громкая, захватывающая музыка на заднем фоне, мощная музыка.
"Man kann bestimmte Absichten verfolgen, aber man sollte sie möglichst im Hintergrund halten."
"У вас, конечно, могут быть намерения, но вам лучше держать их при себе".
Schurkenwirtschaft ist ein Phänomen, das ständig im Verlauf der Geschichte irgendwo im Hintergrund lauert.
Мошенническая экономика - это сила, которая постоянно скрывается в тени истории.
Gute Langsamkeit ist, in Ruhe mit der Familie zu essen, ohne Fernseher im Hintergrund.
И это, например, когда вы находите время поесть вместе со своей семьей, без телевизора.
Aber es könnte auch ein Stück von Becket sein mit der Skyline von Dallas im Hintergrund.
Но он может также поставить Беккета с видами Далласа позади.
Oftmals im Hintergrund kooperieren die Geheimdienste amerikanischer und europäischer Länder, ergreifen Terroristen und zerstören deren finanzielle Basis.
Зачастую без лишней огласки Америка и европейские страны обмениваются между собой разведданными, захватывают террористов и разрушают их финансовые структуры.
Diese beeindruckende weiße Kugel in der Ecke ist also Saturn, der tatsächlich im Hintergrund des Bildes ist.
Огромная белая сфера в углу - это Сатурн, который является фоном этого изображения.
Aktuelle Untersuchungen von Satelliten, wie dem WMAP Satelliten haben gezeigt, dass es tatsächlich kleine Unterschiede im Hintergrund gibt.
Недавние исследования, произведенные с помощью спутников, таких, как WMAP, показали, что, в самом деле, есть только крошечные различия в этих условиях.
Das Tor, das Sie im Hintergrund sehen, besteht aus acht Säulen, die mit wundervollen symmetrischen Mustern verziert sind.
Ворота, которые видны позади нас украшены восемью колоннами, с красивым симметричным дизайном.
Hier im Hintergrund sehen wir ein Beispiel unserer Systems, dass wir in unseren Laboren benutzen, wo wir Vireninfektionen weltweit verfolgen.
То, что вы видите на экране, это пример системы, которой мы пользуемся в наших лабораториях для отслеживания вирусных инфекций по всему миру.
Aus drei nach oben offenen Schalen dampft es im Winter, während im Hintergrund die Berge des Ötztals in den Himmel ragen.
Зимой от него поднимается пар из трех открытых раковин, который кажутся совсем маленькими на фоне Эцтальских гор.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité