Exemples d'utilisation de "in der Anlage" en allemand
Einen Kollektionskatalog finden Sie in der Anlage
Каталог на коллекцию продукции Вы найдете в приложении
In der Anlage finden Sie das Schadensprotokoll der Polizei
В приложении Вы найдете протокол о повреждениях, выданный полицией
Eine Referenzliste unserer wichtigsten Kunden finden Sie in der Anlage
Список наших самых важных клиентов Вы можете найти в приложении
In der Anlage finden Sie einen Einweisungsplan sowie eine Anfahrtsskizze
В приложении Вы найдете план встречи, а также описание маршрута
Zum Ausgleich Ihrer Rechnung senden wir Ihnen in der Anlage eine Sichttratte
Для оплаты Вашего счета в приложении мы передаем тратту на предъявителя
In der Anlage zu diesem Schreiben finden Sie Prospekte und die derzeit gültige Preisliste
В приложении к письму Вы увидите каталоги и действующие прейскуранты
Es gibt im Moment 70.000 Proben von verschiedenen Reisarten in der Anlage.
Там 70 000 образцов различных сортов риса в этом хранилище прямо сейчас.
In der Anlage übersenden wir Ihnen einen vorläufigen Geschäftsbericht, aus dem Sie unseren derzeitigen Status erkennen können
В приложении мы передаем Вам предварительный отчет о нашей деятельности, который предоставит Вам информацию о нашем настоящем статусе
In der Anlage finden Sie weitere Informationen zu unserem Produkt, die Ihnen einen noch besseren Eindruck vermitteln
В приложении Вы можете найти дополнительную информацию о нашей продукции, которая произведет на Вас еще лучшее впечатление о ней
Und das ist eine perfekte Theorie in dem Sinne, dass fast alles in der Biologie sich nach der Form richtet.
И это вполне приемлемая теория, потому что почти всё остальное в биологии работает по форме.
Was ihr hier seht ist eine künstlerische Darstellung der Anlage, die in einen Berg in Svalbard hineingebaut ist.
Вы видите художественную концепцию этого объекта построенного в горах на Шпицбергене.
Dann sind wir immer noch lange nicht in der Nähe eines gewöhnlichen Ortes im Universum.
Но мы всё равно не особо приблизились к типичному месту для Вселенной.
Bitte entnehmen Sie unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen der Anlage zu diesem Schreiben
Пожалуйста, ознакомьтесь с нашими общими условиями к договору в приложении к этому письму
Krebs ist eine Krankheit, von der Millionen Menschen in der ganzen Welt jedes Jahr betroffen sind.
Рак является заболеванием, которое поражает миллионы людей каждый год.
Der Strom fließt in das städtische Stromnetz zurück, während die Abwärme in die Treibhäuser der Anlage geleitet wird, wo Tomaten, Erdbeeren und Orchideen produziert werden.
Электричество возвращается в энергосистему города, в то время как горячие выхлопы отправляются по трубопроводу к теплицам компании, где выращивают помидоры, клубнику и орхидеи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité