Exemples d'utilisation de "in diesem Fall" en allemand

<>
In diesem Fall der einer Musikveranstaltung. в нашем случае, исполнения музыки.
Wie kann Licht in diesem Fall helfen? И как свет может помочь в этом?
In diesem Fall haben wir das geprüft. Мы протестировали эту штуку.
In diesem Fall das Wörterbuch von 1913. как, например, в этом издании 1913 года.
In diesem Fall liegen die Dinge ganz einfach. Действия Франции объясняются очень просто.
In diesem Fall ein Tumor von einem Zentimeter. На этом изображении - односантиметровая опухоль.
In diesem Fall werden wir die Fische wirklich messen. Сейчас мы хотим измерить рыбу
In diesem Fall Mies van der Rohes "Weniger ist mehr". это архитектор Мис ван дер Роэ и его афоризм "Less is More".
Was aber haben in diesem Fall die Rating-Agenturen getan? Но чем же в это время занимались рейтинговые агенства?
Aber, in diesem Fall laufen drei Ärzte in einen Aufzug. Однако в нашем случае они заходят в лифт.
In diesem Fall sollte sich Europa gegenüber den USA durchsetzen. Это как раз тот вопрос, по которому Европа должна противостоять США.
Ungewöhnlich war in diesem Fall nicht die Rigorosität des Polizisten. Что здесь необычного - так это не произвол полицейского.
In diesem Fall war Europa genau so angeklagt wie Amerika. Здесь Европа виновата также, как и США.
In diesem Fall war es ein Insasse des Ohio Staatsgefängnisses. который был заключенным в тюрьме штата Огайо.
In diesem Fall ist dieses "irgendwas" die Wettbewerbsfähigkeit auf den Weltmärkten. И это "кое-что" является достаточно конкурентоспособным на мировом рынке.
Haben die Investoren und Entscheidungsträger in diesem Fall einen Plan B? Есть ли у инвесторов и политиков план "Б" на этот случай?
In diesem Fall sehen wir ein von EOS entwickeltes Lasersinter-Gerät. Вот машина для лазерного спекания, разработанная EOS.
In diesem Fall ist es Hefe, aber Hefe ist ein Treibmittel. Сейчас это дрожжи, но дрожжи и есть закваска.
In diesem Fall gefällt der Person nicht was sie gerade hört. Вот, к примеру, он не очень доволен услышанным.
In diesem Fall hat es der Exporteur mit zwei Risiken zu tun: Здесь экспортер сталкивается с двумя видами риска:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !