Exemples d'utilisation de "in diesem fall" en allemand avec la traduction "в данном случае"
Traductions:
tous307
в этом случае98
в данном случае78
в таком случае14
в том случае1
autres traductions116
In diesem Fall sieht man Sauerstoffblasen heraus kommen.
В данном случае пузырится выходящий кислород.
Wir mussten, in diesem Fall, die Arabische Liga miteinbeziehen.
В данном случае следовало вовлечь Лигу Арабских государств.
In diesem Fall hat die Gerechtigkeit Giftpfeile im Gepäck.
В данном случае правосудие приходит с отравленными стрелами.
Und in diesem Fall entspricht das Stereotyp der Realität.
И в данном случае стереотип соответствует реальности.
Man erhält eine gefaltete Form, in diesem Fall eine Kakerlake.
Вы получаете сложенную форму, в данном случае - таракан.
In diesem Fall wäre es falsch, die Bagehot-Regel anzuwenden.
В данном случае было бы неправильным применять правило Бейджгота.
Doch muss es sie in diesem Fall zumindest gut spielen.
Но в данном случае, она должна, по крайней мере, играть хорошо.
In diesem Fall interessiert sich der Student für Kameras, usw.
В данном случае, этот студент интересуется фотоаппаратами и т.д.
Und in diesem Fall bringen Sie einen Tropfen Urin unten an.
В данном случае вы капаете немного мочи на нижний край.
Nur dass es sich in diesem Fall um einen Ölpreiszyklus handelt.
Но в данном случае это цикл цен на нефть.
Enden sind sehr, sehr wichtig und in diesem Fall dominierte das Ende.
Конец очень, очень важен, и, в данном случае, конец был решающим.
Nun, in diesem Fall ist die erste Umwandlung jene von lebendig zu tot.
В данном случае первое превращение - живое в мёртвое.
In diesem Fall reisten sie auf dem Seeweg bis nach Mesopotamien, dem heutigen Irak.
Например, в данном случае они путешествовали по морю, до самой Месопотамии, т.е. сегодняшнего Ирака.
Aber in diesem Fall war unsere Besorgnis derart gravierend, dass wir alle Unstimmigkeiten überwanden.
Но в данном случае мы были настолько озабочены создавшимся положением, что преодолели все разногласия.
In diesem Fall würden die Vorteile mit dem Markteintritt neuer Wettbewerber an Bedeutung verlieren.
В данном случае важность соответствующих преимуществ пошла бы на убыль по мере вхождения в банковскую борьбу новых конкурентов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité