Exemples d'utilisation de "interaktives" en allemand

<>
Traductions: tous49 интерактивный49
Also das ist ein interaktives Werkzeug das man durch die verschiedenen Teilen der Stadt bewegen kann. Это интерактивный инструмент, можно перемещаться, чтобы увидеть разные части города.
Zudem registriert die Kamera mehrere Punkte, es ist also ein mehrfach Touchscreen und interaktives Whiteboard in einem. Еще одна интересная вещь в том, что камера может видеть несколько точек, так что по сути, это интерактивная белая доска с технологией множественного касания.
Man war erfolgreich bei der Schaffung eines großteils informellen Lernumfelds, das sich hauptsächlich auf interaktives Lernen konzentriert. Они преуспели в создании по большей части неформальной среды обучения, где основное внимание сосредоточено на по-настоящему интерактивном обучении.
Die Meta-Ökonomie geht sogar noch weiter, indem sie die tieferen funktionalen Aspekte der Wirtschaft untersucht, verstanden als ein komplexes, interaktives und ganzheitliches lebendiges System. Метаэкономика идет еще дальше, изучая более глубокие функциональные аспекты экономики, понимаемой как сложная, интерактивная и целостная живая система.
In einer Schule die nicht viel Geld haben - was wahrscheinlich viele davon sind - oder im Büro wenn man ein interaktives Whiteboard will muss man normalerweise zwei bis dreitausend Dollar ausgeben. И например, вы в школе, у которой нет много денег, а таких школ вероятно много, или вы в офисной среде, и вам хочется интерактивную белую доску, обычно она стоит от 2 до 3 тысяч долларов.
Dies ist eine interaktive Trickfilmanwendung. А это интерактивное анимационное приложение.
Diese Software erlaubt interaktiven Gebrauch. Это программное обеспечение позволяет пользоваться им интерактивно.
Es macht die Materialien umweltaktiv und interaktiv. Так шёлк делает материалы экологически активными и интерактивными.
Unser Kurs bedient sich einer interaktiven Methode. Наш курс использует интерактивный метод.
Es nutzt diese Metapher des interaktiven Nachthimmels. Он использует метафору интерактивного ночного неба.
Ich habe dies in eine interaktive Anwendung überführt. Итак, я переделал эту диаграмму в интерактивное приложение,
Dem Laien begegnet Technologie überwiegend als interaktive Benutzeroberfläche. Для непрофессионального пользователя технология, в основном, означает интерактивный интерфейс.
Und diese interaktiven Portraits nehmen sich gegenseitig wahr. И эти интерактивные портреты знают о существовании друг друга.
Ich gehe jetzt einfach zu Khoya, eine interaktive iPad App. Итак, я хочу запустить Кою, интерактивное приложение для планшета iPad.
Dieses Bild können Sie auch auf einer interaktiven Karte sehen. Это фото вы можете увидеть прямо на интерактивной карте.
Firmen wie National Instruments integrieren mächtige interaktive Simulationen in die Materialien. Такие компании, как National Instruments, которые добавляют очень мощные ресурсы интерактивного симулирования в наши материалы,
Der Akt der Bindung und Erstellung interaktiver Bilder bereichert die Bedeutung. Итак, сам акт участия и создания интерактивного образа обогащает смысл.
Aber wirklich interaktiv wird es mit Standard-Grafikkarten in ganz normalen Rechnern. Это происходит совершенно интерактивно, на стандартной видеокарте на обычном компьютере.
Aber eine der coolsten Sachen in diesem Buch sind die interaktiven Infografiken. Но одна из самых классных штук в этой книге - интерактивная инфографика.
Normale Berührungssensoren wie in einem Kiosk oder interaktiven Whiteboard registrieren nur einen Kontakt. Обычные тактильные датчики, которые вы видите в терминалах или интерактивных досках, могут регистрировать только одно касание.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !