Exemples d'utilisation de "interessierte" en allemand avec la traduction "интересоваться"

<>
Ebenso interessierte sich sein guter Freund und Kollege Thomas Henry Huxley dafür. Его друг и коллега Томас Генри Хаксли также интересовался этим.
Zur selben Zeit interessierte ich mich außerdem sehr für Weltraumwissenschaft, das war wieder der Science-Fiction-Einfluss aus meiner Kindheit. В то же время я начал интересоваться космическими исследованиями, также под влиянием научной фантастики из детства.
Politikexperten und interessierte Asiaten sagen oft, dass man in Asien aufatmet, wenn in Amerika die Republikaner an der Macht sind. Интересующиеся политикой жители Азии, все как один, часто говорят, что когда у власти в Америке республиканцы, жители Азии уверенно вздыхают с облегчением.
Ich interessierte mich für das Nervensystem und es war mir wichtig, es so zu untersuchen, dass es in der Form eines Schaltplans dargestellt werden könne. Я интересовался нервной системой и считал, что важно изучать ее таким образом, чтобы можно было подвести итог в форме схемы соединений.
Das war eine erstaunliche Lernerfahrung für mich, denn für mich waren Menschenrechte immer etwas, was mich sozusagen teilzeitlich interessierte, aber vor allem war es etwas, das anderen Menschen weit weg passierte. И я многое узнал, потому что для меня человеческие права были тем, чем, знаете, я мало интересовался, но главное - это было нечто, что происходило с другими людьми где-то далеко.
Ich interessiere mich für Musik. Я интересуюсь музыкой.
Ich interessiere mich für Musik. Я интересуюсь музыкой.
Interessierst du dich für Politik? Ты интересуешься политикой?
Er interessiert sich für Football. Интересуется американским футболом.
Er interessiert sich für Football. Интересуется американским футболом.
Ich interessiere mich für das Angebot Я интересуюсь предложением
Ich interessiere mich an Ihre Auto Я интересуюсь Вашей машиной.
Ich interessiere mich für das Angebot Я интересуюсь предложением
Ich interessiere mich an Ihre Auto Я интересуюсь Вашей машиной.
Tom interessiert sich nicht für Politik. Том не интересуется политикой.
Was mich auch sehr interessiert, ist: А ещё я интересуюсь вот чем:
Tom interessiert sich nicht für Politik. Том не интересуется политикой.
Ich weiß nicht, wofür du dich interessierst. Я не знаю, чем ты интересуешься.
Aber ich interessiere mich zunehmend für Religion. Но я стал всё больше и больше интересоваться религией.
Aber ich interessiere mich zunehmend für Religion. Но я стал всё больше и больше интересоваться религией.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !